Sprache des Enoch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Selbstverweis entfernt; Formatierung; �berschriften) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Enochisch== | ==Enochisch== | ||
Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee | Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee übermittelt. | ||
===1. Lexikon der Sprache des Enoch=== | ===1. Lexikon der Sprache des Enoch=== | ||
Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der | Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Würdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen können. | ||
===A=== | ===A=== |
Aktuelle Version vom 28. November 2003, 20:07 Uhr
Enochisch
Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee übermittelt.
1. Lexikon der Sprache des Enoch
Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Würdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen können.
A
Aaf A-ahf unter, zwischen Aai (AAO) A-a-i unter, zwischen Aaiom A-a-i-om Unter uns Aala A-a-la setzte dich, euch Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu gewundener Drache Abila A-bi-la lebt ewig Aboari A-bo-a-pe-ri lasse sie euch dienen Abraassa A-bra-a-es-za Vorausgesetzt Abran A-bra-nu-dschi ich habe (vor)bereitet ACAM A-kahm 7, 6, 9, 9 Adgt A-da-dschi-te Kann Adna A-da-na Gehorsam Adohi A-do-hi (Ko:nig)Reich Adoian A-do-i-a-nu Antlitz, Gesicht Adphaht A-da-pe-ha-te unaussprechbar Adroch A-da-rok-he O:lberg Adrpan A-da-ra-pan-nu niederwerfen Af A-f neunzehn Affa A-f-fa leer Ag A-dschi keines, nein Agio A-glo in deinem Alar A-lar habe gesetzt Aldi A-l-di des Versammelns Aldon A-l-do-nu sammeln, gu:rten Allar A-l-lar auf-, zusammenbinden Am A-m Anfang Amipzi A-mi-pe-sod-i ich festigte Amirarn A-mi-ram dich * , euch selbst Amis A-mies Ende Amma A-m-ma verflucht Ananael A-na-na-el geheime Weisheit Anetab A-ne-tahb herrschend Angelard A-nu-dschi-lar-da seine Gedanken Aoiveae A-o-i-we-a-e Sterne Ar A-re Gold waschen Ar A-re damit (Ar) Tabas Ta-bahs die gebieten As A-s was Aspt A-s-pe-te bevor, vorher Ath A-te-he Werke, Arbeiten Atraah A-te-ra-a eure Gu:rtel Avavaco A-wa-wa-ko Donner des Wachstums Avavox A-wa-wohx sein Prunk Aviny A-wi-ni Mu:hlsteine Aziagier A-sod-i-a-i-dschi-er Ernte Aziazor A-sod-i-a-sod-or A:hnlichkeit Azieh A-sod-i-e dessen Ha:nde, Gehilfen
B
Babage (n) Ba-ba-ge Su:den Babalon (d) Ba-ba-lohn bo:se (Hure) Baeouib Ba-e-o-wieb Rechtschaffenheit Baghie Ba-dschi-hi-e Wut Bable (r) B-be-le Denn, weil, doch warum? Bahal Ba-ha-la schrie laut Baut Ba-liet der Gerechte Balt (an) Ba-le-te Gerechtigkeit Baltim Ba-le-tiem a:usserste Gerechtigkeit Baltoh Ba-le-to die Gerechten Baltoha Ba-le-to-ha wegen meiner Rechtschaffenheit Balye Ba-li-e Salz Balzarg Ba-le-sod-ar-dschi Walter, Vorsteher Bal-zizras Ba-la Sod-i-sod-ras Gericht Barns Bam-s lass sie vergessen Basgim Bas-giem Tag Bazm (elo) Ba-sod-em Mittag Bia (I) Bi-a Stimmen Biah Bi-a Stand, stehe? Bien Bi-e-nu meine Stimme Bigliad Bieg-li-a-da in unserem Tro:ster Blans Bla-nu-s im Hafen Blior Bli-or stete Tro:ster Bliora Bli-o-ra Trost Bliorax Bli-o-rahx sollen tro:sten Bliors Bli-o-re-s unser Trost Bogpa Bo-dschi-pa gebietest Bolp Bo-la-pe sei Booapis Bo-o-a-pies lasse sie ihnen dienen Bramg Be-re-mi-dschi seid bereit Bransg Be-re-nes-dschi Wache, bewache? Brgow Be-ra-go-wa Schlaf, schlafe? Brin Be-rien habe Brint Be-rien-te hast Busd Bus-da Herrlichkeit, Ruhm Busdir Bus-di-re Herrlichkeit, Ruhm Butmon But-te-mohn sein Mund o:ffnete sich Butmoni But-te-mo-ni ihre Mu:nder
C
C Ka auf, mit Gab Ka-be Stab Cacacom Ka-ka-kohm blu:hen Cacocasp Ka-ko-kahs-pe ein andermal Cafafm Ka-fa-fam ihre Wohnsta:tten Calz Ka-la-sod der Himmel Cam(piao) Ka-m wa:hrend Camliax Ka-m-li-ahx sprach Canal Ka-na-la Arbeiter Caosg (o) Ka-o-s-dschi die Erde Capimaon Ka-pi-ma-o-nu Male Capimi-ali Ka-pi-mi a-li nacheinander Carbaf Ka-re-bahf sinken, Becken? Cars Ka-res solch Casarm Ka-za-rem zu denen Casarman Ka-za-re-ma-nu unter denen Casarmg Ka-za-re-m-dschi zu denen Ceph Ke-pe-he Titel, Name von (z) Chirlan Ka-hi-re-la-nu freut euch Chis Ka-hies sind Chisdao Ko-hies-da-o Diamanten Chiso Ka-hi-zo soll sein Cial Ki-a-la 9, 9, 9, 6 Ciaosi Ki-a-o-zi Schrecken Cicle Ki-ka-le Geheimnisse der Scho:pfung Cla Ki-la 4,5,6 Cnila Ki-nu-la Blut Caozior Ko-a-sod-i-or Zuwachs Cocasb Ko-ko-zi-be Zeit Colis Ko-lies machen, schaffen Collal Ko-le-lal Steine Commah Kohm-ma zusammengebunden Como Ko-mo ein Fenster Comselh Kohm-ze-le-he ein Kreis Conisbra Ko-nies-be-ra die Taten der Menschen Const Kohn-s-te Donner Cophan Ko-pe-ha-nu Klage Gor Ko-re Zahl, Nummer Coraxo Ko-ra-x-o Donner des Gerichts Cordiziz Ko-re-di-sod-i-sod die Vernunftwesen der Erde, die Menschen Cormp Ko-re-m-pe geza:hlt, numeriert Cormp Ko-re-m-pe hat noch geza:hlt Cormpt Ko-re-m-pe-te seid geza:hlt Crcrg Ka-re-ka-re-dschi bis Cri-mi Ka-ri mi Lob, lobt Cro-od-zi Ka-ro o-da sod-i der zweite Anfang C-rp Ka Ar-pe aber
D
D (Dial) Da drittes Da Da dort Damploz Da-me-pe-lo-sod Art DAOX Da-o-x 5, 6, 7, 8 Darbs Da-re-ba-s gehorchen DARG Da-re-dschi 6, 7, 3, 9 Darr Da-re-re Stein der Weisen Wo:rter Aussprache Deutsch Darsar Da-re-zar weshalb Dax Dahx Lenden Dazis Da-sod-is ihre Ko:pfe De De von, des Diu Di-wa Ecke, Winkel Dlafod Da-la-fo-da Schwefel Dluga Da-lu-ga gebend Dlugam Da-lu-gahm gegeben Dlugar Da-lu-gar gab ihnen Do Do in Doalim Do-a-liem Su:nde Dobix Do-biex Fall, fallen Dodpal Do-da-pa-1 lass sie qua:len Dods Do-dahs qua:lend Dodseh Do-da-ze-he Qual Dooain Do-o-a-i-nu sein Name Don Do-nu Name des Buchstabens E (r) Dorpha Do-re-pe-ha habe mich umgesehen Dophal Do-re-pe-hal glu:cklich schauen Dosig Do-zi-dschi Nacht Drilpi (a) Da-ri-la-pa gross Drix Da-ri-x herabbringen Droln Da-ro-la-nu irgend Ds Da-s wer, was Du-i-b Du-i-be in die dritte Ecke Drun Da-ru-nu Name des Buchstabens
E
E E ich oder: I? Eca E-ka deshalb Ecron E-ka-ro-nu Lob, lobe Ed-nas E-da Na-s Empfa:nger Ef E-f besucht uns Efafage E-fa-fa-ge Fla:schchen El E-la das gleiche Elzap E-la-sod-a-pe Lauf Em E-mi neun Emod E-mo-da 8, 7, 6, 3 Emetgis E-me-te-dschis Siegel Emna E-mi-na darin Enay E-na-i der Herr Eors E-o-re-s tausend Eran E-ra-nu 6532 (6322) Erm E-re-mi Arche Es E-s viertes Esiasch E-zi-a-s-cha Bru:der Ethamz E-te-ha-me-sod sind bedeckt Etharzi E-te-ha-re-sod-i Friede
F
F (= EF) F Besuch Fa-a-ip Fa a i-pe eure Stimmen Wo:rter Aussprache Deutsch Faboan Fa-bo-a-nu Gift Faf Fa-fe-he Absicht Fafen Fa-fe-nu euer Zug Fam Fa-mi Name des S Faod Fa-o-da der Anfang Faonts Fa-o-nu-te-s wohnend Faorgt Fa-ohr-dschi-te Wohnort Fargt Fa-re-dschi-te ihre Wohnorte Farmz Fa-re-mi-sod ihr erhobt eure Stimmen Faxs Fahx-s 7336 Fifalz Fi-fa-la-sod ausroden, -ja:ten Fifis Fi-fi-s ausfu:hren
G
G Dschi mit GA Ga 31 Gah Ga-he Geister Gal Ga-la Name des D G-chis-ge Ka-hi-s ge sind nicht die Ge Dschi ist nicht Ged Ge-da Name des G Ge-Iad Ge I-a-da unser Herr und Meister Geobofal Ge-o-bo-fa-la das Grosse Werk Ger Ge-re Name des Q Gigipah Dschi-dschi-pa-he lebender Atem Gisa Dschi-za Name des T Givi Dschi-wi sta:rker Gizyaz Dschi-sod-i-a-sod starke Erdbeben Gnay Dschi-na-i hast Gnetaab Dschi-ne-ta-a-be eure Regierungen Gnonp Dschi-no-nu-pe ich schmu:ckte Gohe Go-he sagte, sprach Gohia Go-hi-a wir sagen Gohol Go-ho-l sagend Goholor Go-ho-lor erheben Gohulim Go-hu-liem es heisst Gohus Go-hus ich sage Gon Go-nu Name des I Gono Go-no Glaube, Vertrauen Gosao Go-za-o Fremder Graa Dschi-ra-a Mond Graa Dschi-ra-a Marquise Graph Dschi-ra-pe-he Name des E Grosb Dschi-ro-s-be bitterer Stich
H
Hami Ha-mi Gescho:pfe Harg Ha-re-dschi hat gepflanzt, gesetzt Hoath Ho-a-te-he wahrer Verehrer, Anbete Holdo Ho-la-do sto:hnte laut Hol-q Ho-la Ko misst (mass) Hom Ho-mi lebst Wo:rter Aussprache Deutsch Homil Ho-mi-l wahre Zeitalter Homin Ho-mi-nu Zeitalter, Alter Hubai Hu-ba-i Laternen Hubar Hu-ba-re immer brennende Lampen Hubard Hu-ba-re-da lebende Lampen
I
I I ist lad I-a-da Gott ladnah I-a-da-na-he Wissen ladnamad I-a-da-na-ma-da das unbefleckte Wissen ladpil I-a-da-pi-l ihn laiadix I-a-i-a-diex Ehre la-ial I-a i-a-l schliesse uns ein lada I-a-da das Ho:chste laidon I-a-i-do-nu allma:chtig lal I-a-l brennend lalpirgah I-a-l-pi-re-ga Flammen der ersten Herrlichkeit lalpon I-a-l-po-nu brennen lalpor I-a-l-po-re flammend laod (of) I-a-o-da Anfang larry I-a-re-ri Vorhersicht Id I-da immer Idoigo I-do-i-go Der auf dem heiligen Thron sitzt leh I-e-he Kunst, seid? lehusoz I-e-hu-zo-sod seine Gnaden lisonon I-i-zo-no-nu Zweige Ils I-l-s O du Ilsi I-l-zi dich Irn-va-mar I-mi wa ma-re wende dich Insi I-nu-zi gehst lod I-o-da ihn loiad I-o-i-o-da Der ewig lebt Ip I-pe nicht Ipam I-pa-mi ohne Anfang Ipamis I-pa-mies endlos Ipuran I-pu-ra-nu soll nicht sehen Yolcam I-o-ol-ka-mi hervorbringen Yolci I-o-l-ki bringst hervor Yor I-o-re rollen Yrpoil I-ar-po-i-la Teilung Irgil I-ar-dschi-la wieviele Isro I-s-ro Versprechen Ixomaxip I-x-o-mahx-i-pe mache sie bekannt Iza-zaz I-sod-a sod-a-sod umrahmt haben Izizop I-sod-i-sod-o-pe aus den ho:chsten Gefa:ssen
L
L La das erste L (o) (a) La das Erste Laiad La-i-a-da Geheimnisse der Wahrheit Lap La-pe denn, fu:r? Wo:rter Aussprache Deutsch Larag La-ra-dschi keiner Las La-es reich Lel Le-la der gleiche Levithmong Lewi-tha-mon-dschi die Tiere des Feldes Limlal Li-m-la-la sein Schatz Loholo Lo-ho-lo scheint Lolcis Lo-la-ki-s Schilde Loncho Lo-nu-ka-ho Fall, fallen Lon-doh Lo-nu do Reiche Lonsa Lo-nu-za Macht, Kraft Lonsh Lo-nu-s-he von grosser Kraft Lonshin Lo-nu-s-hi-nu ihre Ma:chte Lors-l-q Lo-re-s-I-ko Blumen Lrasd L-ra-s-do anordnen Lring L-ri-nu-dschi aufsto:ren Lu Lu nicht, weder Lucal Lu-ka-la der Norden Luciftian Lu-ki-f-ti-a-nu Schmuck des Glanzes, gla:nzender Schmuck Luciftias Lu-ku-f-ti-a-s Glanz, Helligkeit Lu-ia-he Lu-i-a he Gesang der Ehre Lulo Lo-lo Weinsosse? Lusd (an) Lu-s-da Fu:sse Lusda Lu-s-da ihre Fu:sse Lusdi Lu-s-di meine Fu:sse
M
Maasi Ma-a-zi aufgelegt Mad Ma-da dieser euer Gott Madrid Ma-da-ri-da Greueltaten Madriiax Mad-da-ri-i-ahx O ihr Himmel Malpirgi Ma-la-pi-ar-dschi Feuer des Lebens und des Wachstums Malprg Ma-la-pi-ar-dschi durchdringendes Feuer (oder feurige Pfeile) Mals Ma-la-s Name des P Manin Ma-nu-nu im Geiste Ma-of-fas Ma ohf fahs unermesslich Mapm Ma-pe-mi 9639 Marb Ma-ar-be gema:ss Matorb Ma-to-ar-be ru:ckhallend Med Me-da Name des O Miam Mi-a-mi Dauer Mian Mi-a-nu 5663 Micalp Mi-ka-l-pe ma:chtiger Micalzo Mi-ka-l-sod-o mit Macht Mocaolz Mi-ka-o-l-sod ma:chtig Micma Mi-ka-ma siehe Miinoag Mi-i-no-a-dschi Ecken Mir Mi-re ein Sturzbach Mirc Mi-ar-ka auf (z)Mnad Mi-na-da ein anderer Molap Mo-la-pe Menschen Molvi Mo-la-wi Wogen Mom Mo-mi Moos Wo:rter Aussprache Deutsch Momao Mo-mo-o die Kronen Momar Mo-ma-re soll gekro:nt werden Monasci Mo-na-s-ki der grosse Name Monons Mo-no-nu-s Herz Mooab Mo-o-a-ba es reut mich Mospleh Mo-s-pe-le-he die Ho:rner MOZ Mo-sod Freude
N
Na Na dein, euer? Na-hath Na Ha-te-he Name des H Nana-e-el Na-na e e-la meine Kraft Nanba Na-nu-ba Dornen Napeai Na-pa-e-i O ihr Schwerter Napta Na-pe-ta zweischneidige Schwerter Nazarth Na-sod-ahth Pfeiler der Freude Nazavabb Na-sod-a-wa-be-be Hyazinth-Pfeiler Nazps Ne-ta-a-be Schwert der Grafen Netaab Ne-ta-a-be Regierung NI Ni 28 Nibm Ni-ba-mi Jahreszeit Nidali Ni-da-li ma:chtige Kla:nge Niis Ni-i-s kommt Niiso Ni-i-zo kommt fort Noaln No-a-la-nu mag (sein) Noan No-a-nu ihr seid geworden (i) Noar No-a-re werden Noasmi No-a-s-mi lass sie werde Noblo No-be-lo die Palmen Noco No-ko Diener Nocod No-ko-da deine Diener Noib No-i-be Ja! Nonig No-ni-dschi sogar, glatt? Nonca No-nu-ka auf dich Nonci (f) No-nu-ki O du, ihr Noncp No-nu-ka-pe fu:r euch, dich Noquodi No-ku-o-di ihre Minister (c) Noquol No-ku-o-la O ihr Diener Nor No-re So:hne Noromi No-ro-mi O ihr So:hne Nor-molap No-re mo-la-pe So:hne des Menschen Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi ihr So:hne des Vergnu:gens Norz No-re-sod sechs Nothoa No-te-ho-a mitten in (?)
O
O O 5 O O sein Oado O-a-do weben Oadriax O-a-da-ri-ahx niedere Himmel Oali O-a-h i ch habe gesetzt Oanio O-a-ni-o Augenblick Wo:rter Aussprache Deutsch OB O-be 28 Obelisong O-be-li-so-nu-dschi frohe Erlo:ser Obloc O-be-lo-ka ein Kranz Oboleh O-bo-le-he deine Kra:nze Obza O-be-sod-a halb Od O-da und Odo O-do offen Odzi O-da-sod-i Anfang Oe O-e singen, Gesang O-q O-ko aber Ohio O-hi-o Weh Ohorela O-ho-re-la ich schuf ein Gesetz, ihr Fu:rsten Oi O-i dies, oder: dies ist Oiad O-i-a-da gerecht oder: Gott Oiap O-i-a-pe das gleiche Ol O-la ich schuf euch Olani O-la-ni zweimal Ollor O-la-lo-re Mensch Ollora O-la-lo-ra gleiches Oln O-la-nu machte Olpirt O-la-pi-re-te Licht Om O-mi wissen oder verstehen Omoas O-ma-a-s ihre Namen Oma (p) O-ma Verstehen Omax O-mahx weisst Ooa O-o-a ihre Ooaona O-o-a-o-na Augen, sichtbare Erscheinung Ooge O-o-ge Kammer Op O-pe 22 Oroch (a) O-ro-ka-he unter dir, euch Orri O-re-ri kahles Gestein Ors O-re-s in Dunkelheit Orscor O-re-s-ko-re Trockenheit Orsca O-re-s-ka Geba:ude Orsha O-re-s-ha betrunken Orth O-re-tha Name des F Os O-s zwo:lf Othil O-te-hi-la ich habe gesetzt Ovcho O-wo-ka-ho bringe es durcheinander Ovof O-wo-f kann vergro:ssert sein Ovoars O-wo-a-ar-s die Mitte Ox Ohx 26 Oxex Ohx-ex erbrechen Oxiayal Ohx-i-a-ial ma:chtiger Sitz Ozazrn O-sod-a-sod-mi mache mich Ozol O-sod-o-la ihre Ko:pfe Ozongon O-sod-o-nu-go-nu vielfa:ltige Winde Ozozma O-sod-o-sod-ma und mache uns
P
P Pe 8 Pa Pa Sein Wo:rter Aussprache Deutsch Pa-aox (t) Pa-ax bleiben Paeb Pa-e-be eine Eiche Page Pa-ge Ruhe Paid Pa-i-da immer Pal Pa-la Name des X Pambt Pa-mi-be-te auf mich Panpir Pa-nu-pi-re herabgiessen Paombd Pa-o-mi-be-da ihre Glieder Papnor Pa-pe-no-re diese Erinnerung Par Pa-re in ihnen Parach Pa-ra-ka-he gleich Paracleda Pa-ra-ka-le-da eine Hochzeit Paradial Pa-ra-di-a-la lebendige Wohnsta:tten Paradizod Pa-ra-di-sod-o-da Jungfrauen Parm Pa-ra-mi laufen Parmg Pa-re-mi-dschi lass es laufen Pashs Pa-s-he-s Kinder Patralx Pa-te-ra-lehx Fels Pd Pa-da dreiunddreissig Pe Pe Name des B PEOAL Pe-o-a-le 5, 9, 6, 3, 6 Pi Pi Sta:tten (Bett) Piad Pi-a-da dein Gott Pi-adph Pi a-da-pe-he Tiefen meines Rachens Piamo-I Pi-a-mo-l Rechtschaffenheit Piap Pi-a-pe Gleichgewicht Pidiai Pi-di-a-i Marmor Pii Pi-i Bett (oder: Sie ist ein Ort) Pilah Pi-la ausserdem Pild Pi-la-da sta:ndig Pilzin Pi-la-sod-i-nu Firmamente der Wasser Pir Pi-re Heilige Piripsax Pi-ri-pe-zahx mit dem Himmel Piripsol Pi-re-pe-zol die Himmel Plapli Pe-la-pe-li Teilnehmer Plosi Pe-lo-zi wie viele Poamal Po-a-ma-la dein, euer Palast Poilp Po-i-la-pe sind geteilt Praf Pa-re-f wohnen Prdzar Pe-re-da-sod-ar vermindern Prg Pe-re-dschi Flamme n Prge Pe-re-ge mit Feuer Prgel Pe-re-ge-la aus, von Feuer Priaz (i) Pe-ri-a-sod jene Prt Pe-re-te Flamme Pugo Pu-go auf Pu-im Pu-im scharfe Sicheln (Ritter)
Q
Q Ko oder Q (Cocasb) Ko Inhalt der Zeit Qaa Ka-a deine Kleider Qaaon (s) Ka-a-o-nu in deiner Scho:pfung Qanis Ka-ni-s Oliven Qting Ko-ti-nu-dschi die Verdorbenen Quaal Ku-a-a-la der Scho:pfer Quar Ku-a-re 1636 Quasb Ku-a-s-be zersto:ren Quasahi Ku-a-zahi Vergnu:gen Qui-i-n Ku-i i nu worin Qurlst Ku-arel-s-te als eine Magd
R
R Ar Ra-as (y) Ra a-s der Osten Raclir Ra-ka-li-re weinend Restel Re-s-te-la damit ihr ihn lobt Rior Ri-or-ra Witwe Ripir Ri-pi-ra kein Ort Ripson Ri-pe-zo-nu Himmel Rit Ri-te Gnade Rlodnr Ri-lo-da-nu-ar Merkur (Ror) Ro-re Sonne, Ko:nige Roxtan Rohx-ta-nu Wein Rsam Ra-za-em Bewunderung
S
S S viertes Sa Za in Saanir Za-a-ni-re Teile Salbrox Za-la-brohx Schwefel Sald Za-la-da Wunder, sich wundern? Salman Za-la-ma-nu ein Haus Samvelg Zahm-we-la-dschi den Gerechten Sapah Za-pa ma:chtige Kla:nge Sision Zi-zi-o-nu Tempel Siatris Zi-a-te-ri-s Skorpione Sibsi Zi-be-zi der Bund So Zo in Sobam Zo-ba-mi den Sobha Zo-be-ha dessen Sobra Zo-be-ra in dem Solpeth Zo-la-pe-te-he Ho:rt Sonuf Zo-nuf Herrschaft Surzas Zu-re-sod-a-s er hat geschworen Symp Zi-mi-pe anderer
T
T Te auch Ta Ta wie, weil? Taba Ta-ba regieren Tabaame Ta-ba-a-me Vorsteher, Gebieter Tabaan Ta-ba-a-nu Gebieter Tabaord Ta-ba-o-re-da lass sie beherrscht werden Tabaori Ta-ba-o-ri Regieren Wo:rter Aussprache Deutsch Tabges Ta-be-ge-s Ho:hlen Tal Ta-la Name des M Talbo Ta-la-bo Kelche Tastax Ta-s-tehx Vorhergehen Tatan Ta-ta-nu Wermut Teloah Te-lo-a Tod Teloc Te-lo-ka der gefallen ist Teloch Te-lo-ka-he Tod Thild Te-hi-la-da ihre eigenen Pla:tze Thil (n) Te-hi-la Sitze Ti Ti Es Tia Ti-a auf uns Tianti Ti-a-nu-ti sie ist Tibibf Ti-bi-be-f Kummer Tilb Ti-la-be Ihr Tiobl Ti-o-be-la in ihr Tliob Te-li-o-be getrennt, zu Toatar To-a-te-re ho:ret Toh To-he Triumphiert Toglo To-dschi-lo alle Dinge Toibl To-i-be-la in ihr Tonug To-nu-dschi lass sie verunstalten Tooart To-o-o-re-te Einrichten Torg (i) To-re-dschi Gescho:pfe der Erde Torzu Tor-sod-u Erheben Torzul To-re-sod-u-la soll aufstehen Torzulp To-re-sod-u-la-pe Erhoben Tox Tohx von ihm Tranan Te-ra-no-nu Mark Trian Te-re-i-a-nu soll sein Trint Te-re-i-nu-te Sitzen Trof Te-ro-f Geba:ude Turbs Tur-be-s ihre Scho:nheit
V
Vabzir Wa-be-sod-i-re Adler Vaoan We-o-a-nu Wahrheit (gereinigte, verherrlichte) Vau Wa-u Name des V oder U Vaul Wa-u-la Arbeit Vaun Wa-u-nu ihr mo:gt arbeiten Vcim Wa-ka-i-mi sie grollen nicht Veh We-he Name des C oder K Vap Wa-pe Flamme Vgear Wa-ge-a-re die Sta:rke des Menschen vgeg (i) Wa-ge-a-re stark werden Vi Wi In Vi-i-v Wi-i-wa der zweite Winkel Vin Wi-nu Invozieren Virq Wi-re-ko Nester Vi-v Wi-wa Zweites Vlcinin Wa-la-ki-ni-nu er ist froh Vls We-la-s das Ende V-ma-dea Wa-ma-de-a starke Tu:rme Vmd Wa-mi-da Gerufen Vml Wa-mi-la Hinzufu:gen Vmplif Wa-mi-pe-li-f unsere Sta:rke Vnalah Wa-na-la Hemden Vnas (Vnal) Wa-na-s Diese Vnchi Wa-nu-ka-hi Begrenzen Vnd-l Wa-nu-da-la der Rest Vnig Wa-ni-dschi Erfordert Vniglag Wa-ni-dschi-la-dschi Herabsteigen Vnph Won-pe-he A:rger Vohim Won-hi-mi Hundert Vonpho Won-pe-ho Zorn Vonsarg Wo-nu-za-re-dschi Jeder Vooan Wu-a-nu Wahrheit, mit den Fallenden Vorsg Wor-za-dschi u:ber euch Vovina Wo-wi-na der Drache Vp Wa-pe Nicht V-pa-a (i) Wa pe a-he Flu:gel Vran Wa-ra-nu die A:lteren Vrbs Wa-re-be-s Verscho:nt Vrelp Wa-re-la-pe ein starker Seher der Dinge VX Wa-ex 42 Un U-nu Name das A Ur U-re Name des L Uran U-ra-nu werden sehen
Z
Z (od) Sod sie (als) Zacar-e Sod-a-ka-re Bewegen Zamran Sod-a-mer-ra-nu zeigt euch Zien Sod-i-e-nu meine Ha:nde, Gehilfen Zildar Sod-i-la-da-re Flog Zilodarp Sod-i-lo-da-re-pe Eroberung Zimii Sod-i-mi-i betreten haben Zimz (a) Sod-i-mi-sod meine Gewa:nder Zir Sod-i-re ich bin Zirdo Sod-i-re-do ich bin Zirn Sod-i-re-nu Wunder Zirom Sod-i-ro-mi sie waren Zirop Sod-i-ro-pe War Zixlay Sod-ix-le Aufsto:ren Zizop Sod-i-sod-o-pe Gefa:sse Zilda Sod-li-da Bewa:ssern Znrza Sod-nu-re-sod-a Schwor Z-ol Sod o-la Ha:nde, Gehilfen? Zomd Sod-o-mi-da mitten in Zonac Sod-o-na-ka sie sind gewandet Zongon Sod-o-nu-go-nu die Winde Zonrensg Sod-on-renu-s-dschi Erlo:st Zorge Sod-or-dschi Sei freundlich zu mir Zumbi Sod-u-mi-bi Meere Zylna Sod-i-la-na in sich