Sprache des Enoch
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Enochisch
Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee übermittelt.
1. Lexikon der Sprache des Enoch
Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Würdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen können.
A
Aaf A-ahf unter, zwischen Aai (AAO) A-a-i unter, zwischen Aaiom A-a-i-om Unter uns Aala A-a-la setzte dich, euch Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu gewundener Drache Abila A-bi-la lebt ewig Aboari A-bo-a-pe-ri lasse sie euch dienen Abraassa A-bra-a-es-za Vorausgesetzt Abran A-bra-nu-dschi ich habe (vor)bereitet ACAM A-kahm 7, 6, 9, 9 Adgt A-da-dschi-te Kann Adna A-da-na Gehorsam Adohi A-do-hi (Ko:nig)Reich Adoian A-do-i-a-nu Antlitz, Gesicht Adphaht A-da-pe-ha-te unaussprechbar Adroch A-da-rok-he O:lberg Adrpan A-da-ra-pan-nu niederwerfen Af A-f neunzehn Affa A-f-fa leer Ag A-dschi keines, nein Agio A-glo in deinem Alar A-lar habe gesetzt Aldi A-l-di des Versammelns Aldon A-l-do-nu sammeln, gu:rten Allar A-l-lar auf-, zusammenbinden Am A-m Anfang Amipzi A-mi-pe-sod-i ich festigte Amirarn A-mi-ram dich * , euch selbst Amis A-mies Ende Amma A-m-ma verflucht Ananael A-na-na-el geheime Weisheit Anetab A-ne-tahb herrschend Angelard A-nu-dschi-lar-da seine Gedanken Aoiveae A-o-i-we-a-e Sterne Ar A-re Gold waschen Ar A-re damit (Ar) Tabas Ta-bahs die gebieten As A-s was Aspt A-s-pe-te bevor, vorher Ath A-te-he Werke, Arbeiten Atraah A-te-ra-a eure Gu:rtel Avavaco A-wa-wa-ko Donner des Wachstums Avavox A-wa-wohx sein Prunk Aviny A-wi-ni Mu:hlsteine Aziagier A-sod-i-a-i-dschi-er Ernte Aziazor A-sod-i-a-sod-or A:hnlichkeit Azieh A-sod-i-e dessen Ha:nde, Gehilfen
B
Babage (n) Ba-ba-ge Su:den Babalon (d) Ba-ba-lohn bo:se (Hure) Baeouib Ba-e-o-wieb Rechtschaffenheit Baghie Ba-dschi-hi-e Wut Bable (r) B-be-le Denn, weil, doch warum? Bahal Ba-ha-la schrie laut Baut Ba-liet der Gerechte Balt (an) Ba-le-te Gerechtigkeit Baltim Ba-le-tiem a:usserste Gerechtigkeit Baltoh Ba-le-to die Gerechten Baltoha Ba-le-to-ha wegen meiner Rechtschaffenheit Balye Ba-li-e Salz Balzarg Ba-le-sod-ar-dschi Walter, Vorsteher Bal-zizras Ba-la Sod-i-sod-ras Gericht Barns Bam-s lass sie vergessen Basgim Bas-giem Tag Bazm (elo) Ba-sod-em Mittag Bia (I) Bi-a Stimmen Biah Bi-a Stand, stehe? Bien Bi-e-nu meine Stimme Bigliad Bieg-li-a-da in unserem Tro:ster Blans Bla-nu-s im Hafen Blior Bli-or stete Tro:ster Bliora Bli-o-ra Trost Bliorax Bli-o-rahx sollen tro:sten Bliors Bli-o-re-s unser Trost Bogpa Bo-dschi-pa gebietest Bolp Bo-la-pe sei Booapis Bo-o-a-pies lasse sie ihnen dienen Bramg Be-re-mi-dschi seid bereit Bransg Be-re-nes-dschi Wache, bewache? Brgow Be-ra-go-wa Schlaf, schlafe? Brin Be-rien habe Brint Be-rien-te hast Busd Bus-da Herrlichkeit, Ruhm Busdir Bus-di-re Herrlichkeit, Ruhm Butmon But-te-mohn sein Mund o:ffnete sich Butmoni But-te-mo-ni ihre Mu:nder
C
C Ka auf, mit Gab Ka-be Stab Cacacom Ka-ka-kohm blu:hen Cacocasp Ka-ko-kahs-pe ein andermal Cafafm Ka-fa-fam ihre Wohnsta:tten Calz Ka-la-sod der Himmel Cam(piao) Ka-m wa:hrend Camliax Ka-m-li-ahx sprach Canal Ka-na-la Arbeiter Caosg (o) Ka-o-s-dschi die Erde Capimaon Ka-pi-ma-o-nu Male Capimi-ali Ka-pi-mi a-li nacheinander Carbaf Ka-re-bahf sinken, Becken? Cars Ka-res solch Casarm Ka-za-rem zu denen Casarman Ka-za-re-ma-nu unter denen Casarmg Ka-za-re-m-dschi zu denen Ceph Ke-pe-he Titel, Name von (z) Chirlan Ka-hi-re-la-nu freut euch Chis Ka-hies sind Chisdao Ko-hies-da-o Diamanten Chiso Ka-hi-zo soll sein Cial Ki-a-la 9, 9, 9, 6 Ciaosi Ki-a-o-zi Schrecken Cicle Ki-ka-le Geheimnisse der Scho:pfung Cla Ki-la 4,5,6 Cnila Ki-nu-la Blut Caozior Ko-a-sod-i-or Zuwachs Cocasb Ko-ko-zi-be Zeit Colis Ko-lies machen, schaffen Collal Ko-le-lal Steine Commah Kohm-ma zusammengebunden Como Ko-mo ein Fenster Comselh Kohm-ze-le-he ein Kreis Conisbra Ko-nies-be-ra die Taten der Menschen Const Kohn-s-te Donner Cophan Ko-pe-ha-nu Klage Gor Ko-re Zahl, Nummer Coraxo Ko-ra-x-o Donner des Gerichts Cordiziz Ko-re-di-sod-i-sod die Vernunftwesen der Erde, die Menschen Cormp Ko-re-m-pe geza:hlt, numeriert Cormp Ko-re-m-pe hat noch geza:hlt Cormpt Ko-re-m-pe-te seid geza:hlt Crcrg Ka-re-ka-re-dschi bis Cri-mi Ka-ri mi Lob, lobt Cro-od-zi Ka-ro o-da sod-i der zweite Anfang C-rp Ka Ar-pe aber
D
D (Dial) Da drittes Da Da dort Damploz Da-me-pe-lo-sod Art DAOX Da-o-x 5, 6, 7, 8 Darbs Da-re-ba-s gehorchen DARG Da-re-dschi 6, 7, 3, 9 Darr Da-re-re Stein der Weisen Wo:rter Aussprache Deutsch Darsar Da-re-zar weshalb Dax Dahx Lenden Dazis Da-sod-is ihre Ko:pfe De De von, des Diu Di-wa Ecke, Winkel Dlafod Da-la-fo-da Schwefel Dluga Da-lu-ga gebend Dlugam Da-lu-gahm gegeben Dlugar Da-lu-gar gab ihnen Do Do in Doalim Do-a-liem Su:nde Dobix Do-biex Fall, fallen Dodpal Do-da-pa-1 lass sie qua:len Dods Do-dahs qua:lend Dodseh Do-da-ze-he Qual Dooain Do-o-a-i-nu sein Name Don Do-nu Name des Buchstabens E (r) Dorpha Do-re-pe-ha habe mich umgesehen Dophal Do-re-pe-hal glu:cklich schauen Dosig Do-zi-dschi Nacht Drilpi (a) Da-ri-la-pa gross Drix Da-ri-x herabbringen Droln Da-ro-la-nu irgend Ds Da-s wer, was Du-i-b Du-i-be in die dritte Ecke Drun Da-ru-nu Name des Buchstabens
E
E E ich oder: I? Eca E-ka deshalb Ecron E-ka-ro-nu Lob, lobe Ed-nas E-da Na-s Empfa:nger Ef E-f besucht uns Efafage E-fa-fa-ge Fla:schchen El E-la das gleiche Elzap E-la-sod-a-pe Lauf Em E-mi neun Emod E-mo-da 8, 7, 6, 3 Emetgis E-me-te-dschis Siegel Emna E-mi-na darin Enay E-na-i der Herr Eors E-o-re-s tausend Eran E-ra-nu 6532 (6322) Erm E-re-mi Arche Es E-s viertes Esiasch E-zi-a-s-cha Bru:der Ethamz E-te-ha-me-sod sind bedeckt Etharzi E-te-ha-re-sod-i Friede
F
F (= EF) F Besuch Fa-a-ip Fa a i-pe eure Stimmen Wo:rter Aussprache Deutsch Faboan Fa-bo-a-nu Gift Faf Fa-fe-he Absicht Fafen Fa-fe-nu euer Zug Fam Fa-mi Name des S Faod Fa-o-da der Anfang Faonts Fa-o-nu-te-s wohnend Faorgt Fa-ohr-dschi-te Wohnort Fargt Fa-re-dschi-te ihre Wohnorte Farmz Fa-re-mi-sod ihr erhobt eure Stimmen Faxs Fahx-s 7336 Fifalz Fi-fa-la-sod ausroden, -ja:ten Fifis Fi-fi-s ausfu:hren
G
G Dschi mit GA Ga 31 Gah Ga-he Geister Gal Ga-la Name des D G-chis-ge Ka-hi-s ge sind nicht die Ge Dschi ist nicht Ged Ge-da Name des G Ge-Iad Ge I-a-da unser Herr und Meister Geobofal Ge-o-bo-fa-la das Grosse Werk Ger Ge-re Name des Q Gigipah Dschi-dschi-pa-he lebender Atem Gisa Dschi-za Name des T Givi Dschi-wi sta:rker Gizyaz Dschi-sod-i-a-sod starke Erdbeben Gnay Dschi-na-i hast Gnetaab Dschi-ne-ta-a-be eure Regierungen Gnonp Dschi-no-nu-pe ich schmu:ckte Gohe Go-he sagte, sprach Gohia Go-hi-a wir sagen Gohol Go-ho-l sagend Goholor Go-ho-lor erheben Gohulim Go-hu-liem es heisst Gohus Go-hus ich sage Gon Go-nu Name des I Gono Go-no Glaube, Vertrauen Gosao Go-za-o Fremder Graa Dschi-ra-a Mond Graa Dschi-ra-a Marquise Graph Dschi-ra-pe-he Name des E Grosb Dschi-ro-s-be bitterer Stich
H
Hami Ha-mi Gescho:pfe Harg Ha-re-dschi hat gepflanzt, gesetzt Hoath Ho-a-te-he wahrer Verehrer, Anbete Holdo Ho-la-do sto:hnte laut Hol-q Ho-la Ko misst (mass) Hom Ho-mi lebst Wo:rter Aussprache Deutsch Homil Ho-mi-l wahre Zeitalter Homin Ho-mi-nu Zeitalter, Alter Hubai Hu-ba-i Laternen Hubar Hu-ba-re immer brennende Lampen Hubard Hu-ba-re-da lebende Lampen
I
I I ist lad I-a-da Gott ladnah I-a-da-na-he Wissen ladnamad I-a-da-na-ma-da das unbefleckte Wissen ladpil I-a-da-pi-l ihn laiadix I-a-i-a-diex Ehre la-ial I-a i-a-l schliesse uns ein lada I-a-da das Ho:chste laidon I-a-i-do-nu allma:chtig lal I-a-l brennend lalpirgah I-a-l-pi-re-ga Flammen der ersten Herrlichkeit lalpon I-a-l-po-nu brennen lalpor I-a-l-po-re flammend laod (of) I-a-o-da Anfang larry I-a-re-ri Vorhersicht Id I-da immer Idoigo I-do-i-go Der auf dem heiligen Thron sitzt leh I-e-he Kunst, seid? lehusoz I-e-hu-zo-sod seine Gnaden lisonon I-i-zo-no-nu Zweige Ils I-l-s O du Ilsi I-l-zi dich Irn-va-mar I-mi wa ma-re wende dich Insi I-nu-zi gehst lod I-o-da ihn loiad I-o-i-o-da Der ewig lebt Ip I-pe nicht Ipam I-pa-mi ohne Anfang Ipamis I-pa-mies endlos Ipuran I-pu-ra-nu soll nicht sehen Yolcam I-o-ol-ka-mi hervorbringen Yolci I-o-l-ki bringst hervor Yor I-o-re rollen Yrpoil I-ar-po-i-la Teilung Irgil I-ar-dschi-la wieviele Isro I-s-ro Versprechen Ixomaxip I-x-o-mahx-i-pe mache sie bekannt Iza-zaz I-sod-a sod-a-sod umrahmt haben Izizop I-sod-i-sod-o-pe aus den ho:chsten Gefa:ssen
L
L La das erste L (o) (a) La das Erste Laiad La-i-a-da Geheimnisse der Wahrheit Lap La-pe denn, fu:r? Wo:rter Aussprache Deutsch Larag La-ra-dschi keiner Las La-es reich Lel Le-la der gleiche Levithmong Lewi-tha-mon-dschi die Tiere des Feldes Limlal Li-m-la-la sein Schatz Loholo Lo-ho-lo scheint Lolcis Lo-la-ki-s Schilde Loncho Lo-nu-ka-ho Fall, fallen Lon-doh Lo-nu do Reiche Lonsa Lo-nu-za Macht, Kraft Lonsh Lo-nu-s-he von grosser Kraft Lonshin Lo-nu-s-hi-nu ihre Ma:chte Lors-l-q Lo-re-s-I-ko Blumen Lrasd L-ra-s-do anordnen Lring L-ri-nu-dschi aufsto:ren Lu Lu nicht, weder Lucal Lu-ka-la der Norden Luciftian Lu-ki-f-ti-a-nu Schmuck des Glanzes, gla:nzender Schmuck Luciftias Lu-ku-f-ti-a-s Glanz, Helligkeit Lu-ia-he Lu-i-a he Gesang der Ehre Lulo Lo-lo Weinsosse? Lusd (an) Lu-s-da Fu:sse Lusda Lu-s-da ihre Fu:sse Lusdi Lu-s-di meine Fu:sse
M
Maasi Ma-a-zi aufgelegt Mad Ma-da dieser euer Gott Madrid Ma-da-ri-da Greueltaten Madriiax Mad-da-ri-i-ahx O ihr Himmel Malpirgi Ma-la-pi-ar-dschi Feuer des Lebens und des Wachstums Malprg Ma-la-pi-ar-dschi durchdringendes Feuer (oder feurige Pfeile) Mals Ma-la-s Name des P Manin Ma-nu-nu im Geiste Ma-of-fas Ma ohf fahs unermesslich Mapm Ma-pe-mi 9639 Marb Ma-ar-be gema:ss Matorb Ma-to-ar-be ru:ckhallend Med Me-da Name des O Miam Mi-a-mi Dauer Mian Mi-a-nu 5663 Micalp Mi-ka-l-pe ma:chtiger Micalzo Mi-ka-l-sod-o mit Macht Mocaolz Mi-ka-o-l-sod ma:chtig Micma Mi-ka-ma siehe Miinoag Mi-i-no-a-dschi Ecken Mir Mi-re ein Sturzbach Mirc Mi-ar-ka auf (z)Mnad Mi-na-da ein anderer Molap Mo-la-pe Menschen Molvi Mo-la-wi Wogen Mom Mo-mi Moos Wo:rter Aussprache Deutsch Momao Mo-mo-o die Kronen Momar Mo-ma-re soll gekro:nt werden Monasci Mo-na-s-ki der grosse Name Monons Mo-no-nu-s Herz Mooab Mo-o-a-ba es reut mich Mospleh Mo-s-pe-le-he die Ho:rner MOZ Mo-sod Freude
N
Na Na dein, euer? Na-hath Na Ha-te-he Name des H Nana-e-el Na-na e e-la meine Kraft Nanba Na-nu-ba Dornen Napeai Na-pa-e-i O ihr Schwerter Napta Na-pe-ta zweischneidige Schwerter Nazarth Na-sod-ahth Pfeiler der Freude Nazavabb Na-sod-a-wa-be-be Hyazinth-Pfeiler Nazps Ne-ta-a-be Schwert der Grafen Netaab Ne-ta-a-be Regierung NI Ni 28 Nibm Ni-ba-mi Jahreszeit Nidali Ni-da-li ma:chtige Kla:nge Niis Ni-i-s kommt Niiso Ni-i-zo kommt fort Noaln No-a-la-nu mag (sein) Noan No-a-nu ihr seid geworden (i) Noar No-a-re werden Noasmi No-a-s-mi lass sie werde Noblo No-be-lo die Palmen Noco No-ko Diener Nocod No-ko-da deine Diener Noib No-i-be Ja! Nonig No-ni-dschi sogar, glatt? Nonca No-nu-ka auf dich Nonci (f) No-nu-ki O du, ihr Noncp No-nu-ka-pe fu:r euch, dich Noquodi No-ku-o-di ihre Minister (c) Noquol No-ku-o-la O ihr Diener Nor No-re So:hne Noromi No-ro-mi O ihr So:hne Nor-molap No-re mo-la-pe So:hne des Menschen Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi ihr So:hne des Vergnu:gens Norz No-re-sod sechs Nothoa No-te-ho-a mitten in (?)
O
O O 5 O O sein Oado O-a-do weben Oadriax O-a-da-ri-ahx niedere Himmel Oali O-a-h i ch habe gesetzt Oanio O-a-ni-o Augenblick Wo:rter Aussprache Deutsch OB O-be 28 Obelisong O-be-li-so-nu-dschi frohe Erlo:ser Obloc O-be-lo-ka ein Kranz Oboleh O-bo-le-he deine Kra:nze Obza O-be-sod-a halb Od O-da und Odo O-do offen Odzi O-da-sod-i Anfang Oe O-e singen, Gesang O-q O-ko aber Ohio O-hi-o Weh Ohorela O-ho-re-la ich schuf ein Gesetz, ihr Fu:rsten Oi O-i dies, oder: dies ist Oiad O-i-a-da gerecht oder: Gott Oiap O-i-a-pe das gleiche Ol O-la ich schuf euch Olani O-la-ni zweimal Ollor O-la-lo-re Mensch Ollora O-la-lo-ra gleiches Oln O-la-nu machte Olpirt O-la-pi-re-te Licht Om O-mi wissen oder verstehen Omoas O-ma-a-s ihre Namen Oma (p) O-ma Verstehen Omax O-mahx weisst Ooa O-o-a ihre Ooaona O-o-a-o-na Augen, sichtbare Erscheinung Ooge O-o-ge Kammer Op O-pe 22 Oroch (a) O-ro-ka-he unter dir, euch Orri O-re-ri kahles Gestein Ors O-re-s in Dunkelheit Orscor O-re-s-ko-re Trockenheit Orsca O-re-s-ka Geba:ude Orsha O-re-s-ha betrunken Orth O-re-tha Name des F Os O-s zwo:lf Othil O-te-hi-la ich habe gesetzt Ovcho O-wo-ka-ho bringe es durcheinander Ovof O-wo-f kann vergro:ssert sein Ovoars O-wo-a-ar-s die Mitte Ox Ohx 26 Oxex Ohx-ex erbrechen Oxiayal Ohx-i-a-ial ma:chtiger Sitz Ozazrn O-sod-a-sod-mi mache mich Ozol O-sod-o-la ihre Ko:pfe Ozongon O-sod-o-nu-go-nu vielfa:ltige Winde Ozozma O-sod-o-sod-ma und mache uns
P
P Pe 8 Pa Pa Sein Wo:rter Aussprache Deutsch Pa-aox (t) Pa-ax bleiben Paeb Pa-e-be eine Eiche Page Pa-ge Ruhe Paid Pa-i-da immer Pal Pa-la Name des X Pambt Pa-mi-be-te auf mich Panpir Pa-nu-pi-re herabgiessen Paombd Pa-o-mi-be-da ihre Glieder Papnor Pa-pe-no-re diese Erinnerung Par Pa-re in ihnen Parach Pa-ra-ka-he gleich Paracleda Pa-ra-ka-le-da eine Hochzeit Paradial Pa-ra-di-a-la lebendige Wohnsta:tten Paradizod Pa-ra-di-sod-o-da Jungfrauen Parm Pa-ra-mi laufen Parmg Pa-re-mi-dschi lass es laufen Pashs Pa-s-he-s Kinder Patralx Pa-te-ra-lehx Fels Pd Pa-da dreiunddreissig Pe Pe Name des B PEOAL Pe-o-a-le 5, 9, 6, 3, 6 Pi Pi Sta:tten (Bett) Piad Pi-a-da dein Gott Pi-adph Pi a-da-pe-he Tiefen meines Rachens Piamo-I Pi-a-mo-l Rechtschaffenheit Piap Pi-a-pe Gleichgewicht Pidiai Pi-di-a-i Marmor Pii Pi-i Bett (oder: Sie ist ein Ort) Pilah Pi-la ausserdem Pild Pi-la-da sta:ndig Pilzin Pi-la-sod-i-nu Firmamente der Wasser Pir Pi-re Heilige Piripsax Pi-ri-pe-zahx mit dem Himmel Piripsol Pi-re-pe-zol die Himmel Plapli Pe-la-pe-li Teilnehmer Plosi Pe-lo-zi wie viele Poamal Po-a-ma-la dein, euer Palast Poilp Po-i-la-pe sind geteilt Praf Pa-re-f wohnen Prdzar Pe-re-da-sod-ar vermindern Prg Pe-re-dschi Flamme n Prge Pe-re-ge mit Feuer Prgel Pe-re-ge-la aus, von Feuer Priaz (i) Pe-ri-a-sod jene Prt Pe-re-te Flamme Pugo Pu-go auf Pu-im Pu-im scharfe Sicheln (Ritter)
Q
Q Ko oder Q (Cocasb) Ko Inhalt der Zeit Qaa Ka-a deine Kleider Qaaon (s) Ka-a-o-nu in deiner Scho:pfung Qanis Ka-ni-s Oliven Qting Ko-ti-nu-dschi die Verdorbenen Quaal Ku-a-a-la der Scho:pfer Quar Ku-a-re 1636 Quasb Ku-a-s-be zersto:ren Quasahi Ku-a-zahi Vergnu:gen Qui-i-n Ku-i i nu worin Qurlst Ku-arel-s-te als eine Magd
R
R Ar Ra-as (y) Ra a-s der Osten Raclir Ra-ka-li-re weinend Restel Re-s-te-la damit ihr ihn lobt Rior Ri-or-ra Witwe Ripir Ri-pi-ra kein Ort Ripson Ri-pe-zo-nu Himmel Rit Ri-te Gnade Rlodnr Ri-lo-da-nu-ar Merkur (Ror) Ro-re Sonne, Ko:nige Roxtan Rohx-ta-nu Wein Rsam Ra-za-em Bewunderung
S
S S viertes Sa Za in Saanir Za-a-ni-re Teile Salbrox Za-la-brohx Schwefel Sald Za-la-da Wunder, sich wundern? Salman Za-la-ma-nu ein Haus Samvelg Zahm-we-la-dschi den Gerechten Sapah Za-pa ma:chtige Kla:nge Sision Zi-zi-o-nu Tempel Siatris Zi-a-te-ri-s Skorpione Sibsi Zi-be-zi der Bund So Zo in Sobam Zo-ba-mi den Sobha Zo-be-ha dessen Sobra Zo-be-ra in dem Solpeth Zo-la-pe-te-he Ho:rt Sonuf Zo-nuf Herrschaft Surzas Zu-re-sod-a-s er hat geschworen Symp Zi-mi-pe anderer
T
T Te auch Ta Ta wie, weil? Taba Ta-ba regieren Tabaame Ta-ba-a-me Vorsteher, Gebieter Tabaan Ta-ba-a-nu Gebieter Tabaord Ta-ba-o-re-da lass sie beherrscht werden Tabaori Ta-ba-o-ri Regieren Wo:rter Aussprache Deutsch Tabges Ta-be-ge-s Ho:hlen Tal Ta-la Name des M Talbo Ta-la-bo Kelche Tastax Ta-s-tehx Vorhergehen Tatan Ta-ta-nu Wermut Teloah Te-lo-a Tod Teloc Te-lo-ka der gefallen ist Teloch Te-lo-ka-he Tod Thild Te-hi-la-da ihre eigenen Pla:tze Thil (n) Te-hi-la Sitze Ti Ti Es Tia Ti-a auf uns Tianti Ti-a-nu-ti sie ist Tibibf Ti-bi-be-f Kummer Tilb Ti-la-be Ihr Tiobl Ti-o-be-la in ihr Tliob Te-li-o-be getrennt, zu Toatar To-a-te-re ho:ret Toh To-he Triumphiert Toglo To-dschi-lo alle Dinge Toibl To-i-be-la in ihr Tonug To-nu-dschi lass sie verunstalten Tooart To-o-o-re-te Einrichten Torg (i) To-re-dschi Gescho:pfe der Erde Torzu Tor-sod-u Erheben Torzul To-re-sod-u-la soll aufstehen Torzulp To-re-sod-u-la-pe Erhoben Tox Tohx von ihm Tranan Te-ra-no-nu Mark Trian Te-re-i-a-nu soll sein Trint Te-re-i-nu-te Sitzen Trof Te-ro-f Geba:ude Turbs Tur-be-s ihre Scho:nheit
V
Vabzir Wa-be-sod-i-re Adler Vaoan We-o-a-nu Wahrheit (gereinigte, verherrlichte) Vau Wa-u Name des V oder U Vaul Wa-u-la Arbeit Vaun Wa-u-nu ihr mo:gt arbeiten Vcim Wa-ka-i-mi sie grollen nicht Veh We-he Name des C oder K Vap Wa-pe Flamme Vgear Wa-ge-a-re die Sta:rke des Menschen vgeg (i) Wa-ge-a-re stark werden Vi Wi In Vi-i-v Wi-i-wa der zweite Winkel Vin Wi-nu Invozieren Virq Wi-re-ko Nester Vi-v Wi-wa Zweites Vlcinin Wa-la-ki-ni-nu er ist froh Vls We-la-s das Ende V-ma-dea Wa-ma-de-a starke Tu:rme Vmd Wa-mi-da Gerufen Vml Wa-mi-la Hinzufu:gen Vmplif Wa-mi-pe-li-f unsere Sta:rke Vnalah Wa-na-la Hemden Vnas (Vnal) Wa-na-s Diese Vnchi Wa-nu-ka-hi Begrenzen Vnd-l Wa-nu-da-la der Rest Vnig Wa-ni-dschi Erfordert Vniglag Wa-ni-dschi-la-dschi Herabsteigen Vnph Won-pe-he A:rger Vohim Won-hi-mi Hundert Vonpho Won-pe-ho Zorn Vonsarg Wo-nu-za-re-dschi Jeder Vooan Wu-a-nu Wahrheit, mit den Fallenden Vorsg Wor-za-dschi u:ber euch Vovina Wo-wi-na der Drache Vp Wa-pe Nicht V-pa-a (i) Wa pe a-he Flu:gel Vran Wa-ra-nu die A:lteren Vrbs Wa-re-be-s Verscho:nt Vrelp Wa-re-la-pe ein starker Seher der Dinge VX Wa-ex 42 Un U-nu Name das A Ur U-re Name des L Uran U-ra-nu werden sehen
Z
Z (od) Sod sie (als) Zacar-e Sod-a-ka-re Bewegen Zamran Sod-a-mer-ra-nu zeigt euch Zien Sod-i-e-nu meine Ha:nde, Gehilfen Zildar Sod-i-la-da-re Flog Zilodarp Sod-i-lo-da-re-pe Eroberung Zimii Sod-i-mi-i betreten haben Zimz (a) Sod-i-mi-sod meine Gewa:nder Zir Sod-i-re ich bin Zirdo Sod-i-re-do ich bin Zirn Sod-i-re-nu Wunder Zirom Sod-i-ro-mi sie waren Zirop Sod-i-ro-pe War Zixlay Sod-ix-le Aufsto:ren Zizop Sod-i-sod-o-pe Gefa:sse Zilda Sod-li-da Bewa:ssern Znrza Sod-nu-re-sod-a Schwor Z-ol Sod o-la Ha:nde, Gehilfen? Zomd Sod-o-mi-da mitten in Zonac Sod-o-na-ka sie sind gewandet Zongon Sod-o-nu-go-nu die Winde Zonrensg Sod-on-renu-s-dschi Erlo:st Zorge Sod-or-dschi Sei freundlich zu mir Zumbi Sod-u-mi-bi Meere Zylna Sod-i-la-na in sich