Sprache des Enoch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Efka (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Enochisch== | ==Enochisch== | ||
Die | Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee übermittelt. | ||
===1. Lexikon der Sprache des Enoch=== | ===1. Lexikon der Sprache des Enoch=== | ||
Da die Magi normalerweise dieses Wissen | Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Würdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen können. | ||
Aaf | ===A=== | ||
Aai (AAO) A-a-i | Aaf A-ahf unter, zwischen | ||
Aaiom | Aai (AAO) A-a-i unter, zwischen | ||
Aala | Aaiom A-a-i-om Unter uns | ||
Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu | Aala A-a-la setzte dich, euch | ||
Abila | Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu gewundener Drache | ||
Aboari A-bo-a-pe-ri | Abila A-bi-la lebt ewig | ||
Abraassa A-bra-a-es-za | Aboari A-bo-a-pe-ri lasse sie euch dienen | ||
Abran | Abraassa A-bra-a-es-za Vorausgesetzt | ||
ACAM | Abran A-bra-nu-dschi ich habe (vor)bereitet | ||
Adgt | ACAM A-kahm 7, 6, 9, 9 | ||
Adna | Adgt A-da-dschi-te Kann | ||
Adohi | Adna A-da-na Gehorsam | ||
Adoian | Adohi A-do-hi (Ko:nig)Reich | ||
Adphaht A-da-pe-ha-te | Adoian A-do-i-a-nu Antlitz, Gesicht | ||
Adroch | Adphaht A-da-pe-ha-te unaussprechbar | ||
Adrpan | Adroch A-da-rok-he O:lberg | ||
Af | Adrpan A-da-ra-pan-nu niederwerfen | ||
Affa | Af A-f neunzehn | ||
Ag | Affa A-f-fa leer | ||
Agio | Ag A-dschi keines, nein | ||
Alar | Agio A-glo in deinem | ||
Aldi | Alar A-lar habe gesetzt | ||
Aldon | Aldi A-l-di des Versammelns | ||
Allar | Aldon A-l-do-nu sammeln, gu:rten | ||
Am | Allar A-l-lar auf-, zusammenbinden | ||
Amipzi | Am A-m Anfang | ||
Amirarn A-mi-ram | Amipzi A-mi-pe-sod-i ich festigte | ||
Amis | Amirarn A-mi-ram dich * , euch selbst | ||
Amma | Amis A-mies Ende | ||
Ananael A-na-na-el | Amma A-m-ma verflucht | ||
Anetab | Ananael A-na-na-el geheime Weisheit | ||
Angelard A-nu-dschi-lar-da | Anetab A-ne-tahb herrschend | ||
Aoiveae A-o-i-we-a-e | Angelard A-nu-dschi-lar-da seine Gedanken | ||
Ar | Aoiveae A-o-i-we-a-e Sterne | ||
Ar | Ar A-re Gold waschen | ||
(Ar) Tabas Ta-bahs | Ar A-re damit | ||
As | (Ar) Tabas Ta-bahs die gebieten | ||
Aspt | As A-s was | ||
Ath | Aspt A-s-pe-te bevor, vorher | ||
Atraah | Ath A-te-he Werke, Arbeiten | ||
Avavaco A-wa-wa-ko | Atraah A-te-ra-a eure Gu:rtel | ||
Avavox | Avavaco A-wa-wa-ko Donner des Wachstums | ||
Aviny | Avavox A-wa-wohx sein Prunk | ||
Aziagier | Aviny A-wi-ni Mu:hlsteine | ||
Aziazor | Aziagier A-sod-i-a-i-dschi-er Ernte | ||
Azieh | Aziazor A-sod-i-a-sod-or A:hnlichkeit | ||
Azieh A-sod-i-e dessen Ha:nde, Gehilfen | |||
B | ===B=== | ||
Babage (n) Ba-ba-ge | Babage (n) Ba-ba-ge Su:den | ||
Babalon (d) Ba-ba-lohn | Babalon (d) Ba-ba-lohn bo:se (Hure) | ||
Baeouib Ba-e-o-wieb | Baeouib Ba-e-o-wieb Rechtschaffenheit | ||
Baghie | Baghie Ba-dschi-hi-e Wut | ||
Bable (r) | Bable (r) B-be-le Denn, weil, doch warum? | ||
Bahal | Bahal Ba-ha-la schrie laut | ||
Baut | Baut Ba-liet der Gerechte | ||
Balt (an) | Balt (an) Ba-le-te Gerechtigkeit | ||
Baltim | Baltim Ba-le-tiem a:usserste Gerechtigkeit | ||
Baltoh | Baltoh Ba-le-to die Gerechten | ||
Baltoha | Baltoha Ba-le-to-ha wegen meiner Rechtschaffenheit | ||
Balye | Balye Ba-li-e Salz | ||
Balzarg | Balzarg Ba-le-sod-ar-dschi Walter, Vorsteher | ||
Bal-zizras | Bal-zizras Ba-la Sod-i-sod-ras Gericht | ||
Barns | Barns Bam-s lass sie vergessen | ||
Basgim | Basgim Bas-giem Tag | ||
Bazm (elo) Ba-sod-em | Bazm (elo) Ba-sod-em Mittag | ||
Bia (I) | Bia (I) Bi-a Stimmen | ||
Biah | Biah Bi-a Stand, stehe? | ||
Bien | Bien Bi-e-nu meine Stimme | ||
Bigliad | Bigliad Bieg-li-a-da in unserem Tro:ster | ||
Blans | Blans Bla-nu-s im Hafen | ||
Blior | Blior Bli-or stete Tro:ster | ||
Bliora | Bliora Bli-o-ra Trost | ||
Bliorax | Bliorax Bli-o-rahx sollen tro:sten | ||
Bliors | Bliors Bli-o-re-s unser Trost | ||
Bogpa | Bogpa Bo-dschi-pa gebietest | ||
Bolp | Bolp Bo-la-pe sei | ||
Booapis | Booapis Bo-o-a-pies lasse sie ihnen dienen | ||
Bramg | Bramg Be-re-mi-dschi seid bereit | ||
Bransg | Bransg Be-re-nes-dschi Wache, bewache? | ||
Brgow | Brgow Be-ra-go-wa Schlaf, schlafe? | ||
Brin | Brin Be-rien habe | ||
Brint | Brint Be-rien-te hast | ||
Busd | Busd Bus-da Herrlichkeit, Ruhm | ||
Busdir | Busdir Bus-di-re Herrlichkeit, Ruhm | ||
Butmon | Butmon But-te-mohn sein Mund o:ffnete sich | ||
Butmoni But-te-mo-ni | Butmoni But-te-mo-ni ihre Mu:nder | ||
C | ===C=== | ||
C | C Ka auf, mit | ||
Gab | Gab Ka-be Stab | ||
Cacacom | Cacacom Ka-ka-kohm blu:hen | ||
Cacocasp | Cacocasp Ka-ko-kahs-pe ein andermal | ||
Cafafm | Cafafm Ka-fa-fam ihre Wohnsta:tten | ||
Calz | Calz Ka-la-sod der Himmel | ||
Cam(piao) | Cam(piao) Ka-m wa:hrend | ||
Camliax | Camliax Ka-m-li-ahx sprach | ||
Canal | Canal Ka-na-la Arbeiter | ||
Caosg (o) | Caosg (o) Ka-o-s-dschi die Erde | ||
Capimaon | Capimaon Ka-pi-ma-o-nu Male | ||
Capimi-ali | Capimi-ali Ka-pi-mi a-li nacheinander | ||
Carbaf | Carbaf Ka-re-bahf sinken, Becken? | ||
Cars | Cars Ka-res solch | ||
Casarm | Casarm Ka-za-rem zu denen | ||
Casarman | Casarman Ka-za-re-ma-nu unter denen | ||
Casarmg | Casarmg Ka-za-re-m-dschi zu denen | ||
Ceph | Ceph Ke-pe-he Titel, Name von (z) | ||
Chirlan | Chirlan Ka-hi-re-la-nu freut euch | ||
Chis | Chis Ka-hies sind | ||
Chisdao | Chisdao Ko-hies-da-o Diamanten | ||
Chiso | Chiso Ka-hi-zo soll sein | ||
Cial | Cial Ki-a-la 9, 9, 9, 6 | ||
Ciaosi | Ciaosi Ki-a-o-zi Schrecken | ||
Cicle | Cicle Ki-ka-le Geheimnisse der Scho:pfung | ||
Cla | Cla Ki-la 4,5,6 | ||
Cnila | Cnila Ki-nu-la Blut | ||
Caozior | Caozior Ko-a-sod-i-or Zuwachs | ||
Cocasb | Cocasb Ko-ko-zi-be Zeit | ||
Colis | Colis Ko-lies machen, schaffen | ||
Collal | Collal Ko-le-lal Steine | ||
Commah | Commah Kohm-ma zusammengebunden | ||
Como | Como Ko-mo ein Fenster | ||
Comselh | Comselh Kohm-ze-le-he ein Kreis | ||
Conisbra | Conisbra Ko-nies-be-ra die Taten der Menschen | ||
Const | Const Kohn-s-te Donner | ||
Cophan | Cophan Ko-pe-ha-nu Klage | ||
Gor | Gor Ko-re Zahl, Nummer | ||
Coraxo | Coraxo Ko-ra-x-o Donner des Gerichts | ||
Cordiziz | Cordiziz Ko-re-di-sod-i-sod die Vernunftwesen der Erde, die Menschen | ||
Cormp | Cormp Ko-re-m-pe geza:hlt, numeriert | ||
Cormp | Cormp Ko-re-m-pe hat noch geza:hlt | ||
Cormpt | Cormpt Ko-re-m-pe-te seid geza:hlt | ||
Crcrg | Crcrg Ka-re-ka-re-dschi bis | ||
Cri-mi | Cri-mi Ka-ri mi Lob, lobt | ||
Cro-od-zi | Cro-od-zi Ka-ro o-da sod-i der zweite Anfang | ||
C-rp | C-rp Ka Ar-pe aber | ||
D | ===D=== | ||
D (Dial) | D (Dial) Da drittes | ||
Da | Da Da dort | ||
Damploz | Damploz Da-me-pe-lo-sod Art | ||
DAOX | DAOX Da-o-x 5, 6, 7, 8 | ||
Darbs | Darbs Da-re-ba-s gehorchen | ||
DARG | DARG Da-re-dschi 6, 7, 3, 9 | ||
Darr | Darr Da-re-re Stein der Weisen | ||
Wo:rter Aussprache Deutsch | |||
Darsar | Darsar Da-re-zar weshalb | ||
Dax | Dax Dahx Lenden | ||
Dazis | Dazis Da-sod-is ihre Ko:pfe | ||
De | De De von, des | ||
Diu | Diu Di-wa Ecke, Winkel | ||
Dlafod | Dlafod Da-la-fo-da Schwefel | ||
Dluga | Dluga Da-lu-ga gebend | ||
Dlugam | Dlugam Da-lu-gahm gegeben | ||
Dlugar | Dlugar Da-lu-gar gab ihnen | ||
Do | Do Do in | ||
Doalim | Doalim Do-a-liem Su:nde | ||
Dobix | Dobix Do-biex Fall, fallen | ||
Dodpal | Dodpal Do-da-pa-1 lass sie qua:len | ||
Dods | Dods Do-dahs qua:lend | ||
Dodseh | Dodseh Do-da-ze-he Qual | ||
Dooain | Dooain Do-o-a-i-nu sein Name | ||
Don | Don Do-nu Name des Buchstabens E (r) | ||
Dorpha | Dorpha Do-re-pe-ha habe mich umgesehen | ||
Dophal | Dophal Do-re-pe-hal glu:cklich schauen | ||
Dosig | Dosig Do-zi-dschi Nacht | ||
Drilpi (a) | Drilpi (a) Da-ri-la-pa gross | ||
Drix | Drix Da-ri-x herabbringen | ||
Droln | Droln Da-ro-la-nu irgend | ||
Ds | Ds Da-s wer, was | ||
Du-i-b | Du-i-b Du-i-be in die dritte Ecke | ||
Drun | Drun Da-ru-nu Name des Buchstabens | ||
E | ===E=== | ||
E | E E ich oder: I? | ||
Eca | Eca E-ka deshalb | ||
Ecron | Ecron E-ka-ro-nu Lob, lobe | ||
Ed-nas | Ed-nas E-da Na-s Empfa:nger | ||
Ef | Ef E-f besucht uns | ||
Efafage | Efafage E-fa-fa-ge Fla:schchen | ||
El | El E-la das gleiche | ||
Elzap | Elzap E-la-sod-a-pe Lauf | ||
Em | Em E-mi neun | ||
Emod | Emod E-mo-da 8, 7, 6, 3 | ||
Emetgis | Emetgis E-me-te-dschis Siegel | ||
Emna | Emna E-mi-na darin | ||
Enay | Enay E-na-i der Herr | ||
Eors | Eors E-o-re-s tausend | ||
Eran | Eran E-ra-nu 6532 (6322) | ||
Erm | Erm E-re-mi Arche | ||
Es | Es E-s viertes | ||
Esiasch | Esiasch E-zi-a-s-cha Bru:der | ||
Ethamz | Ethamz E-te-ha-me-sod sind bedeckt | ||
Etharzi | Etharzi E-te-ha-re-sod-i Friede | ||
F | ===F=== | ||
F (= EF) | F (= EF) F Besuch | ||
Fa-a-ip | Fa-a-ip Fa a i-pe eure Stimmen | ||
Wo:rter Aussprache Deutsch | |||
Faboan | Faboan Fa-bo-a-nu Gift | ||
Faf | Faf Fa-fe-he Absicht | ||
Fafen | Fafen Fa-fe-nu euer Zug | ||
Fam | Fam Fa-mi Name des S | ||
Faod | Faod Fa-o-da der Anfang | ||
Faonts | Faonts Fa-o-nu-te-s wohnend | ||
Faorgt | Faorgt Fa-ohr-dschi-te Wohnort | ||
Fargt | Fargt Fa-re-dschi-te ihre Wohnorte | ||
Farmz | Farmz Fa-re-mi-sod ihr erhobt eure Stimmen | ||
Faxs | Faxs Fahx-s 7336 | ||
Fifalz | Fifalz Fi-fa-la-sod ausroden, -ja:ten | ||
Fifis | Fifis Fi-fi-s ausfu:hren | ||
G | ===G=== | ||
G | G Dschi mit | ||
GA | GA Ga 31 | ||
Gah | Gah Ga-he Geister | ||
Gal | Gal Ga-la Name des D | ||
G-chis-ge | G-chis-ge Ka-hi-s ge sind nicht die | ||
Ge | Ge Dschi ist nicht | ||
Ged | Ged Ge-da Name des G | ||
Ge-Iad | Ge-Iad Ge I-a-da unser Herr und Meister | ||
Geobofal | Geobofal Ge-o-bo-fa-la das Grosse Werk | ||
Ger | Ger Ge-re Name des Q | ||
Gigipah | Gigipah Dschi-dschi-pa-he lebender Atem | ||
Gisa | Gisa Dschi-za Name des T | ||
Givi | Givi Dschi-wi sta:rker | ||
Gizyaz | Gizyaz Dschi-sod-i-a-sod starke Erdbeben | ||
Gnay | Gnay Dschi-na-i hast | ||
Gnetaab | Gnetaab Dschi-ne-ta-a-be eure Regierungen | ||
Gnonp | Gnonp Dschi-no-nu-pe ich schmu:ckte | ||
Gohe | Gohe Go-he sagte, sprach | ||
Gohia | Gohia Go-hi-a wir sagen | ||
Gohol | Gohol Go-ho-l sagend | ||
Goholor | Goholor Go-ho-lor erheben | ||
Gohulim | Gohulim Go-hu-liem es heisst | ||
Gohus | Gohus Go-hus ich sage | ||
Gon | Gon Go-nu Name des I | ||
Gono | Gono Go-no Glaube, Vertrauen | ||
Gosao | Gosao Go-za-o Fremder | ||
Graa | Graa Dschi-ra-a Mond | ||
Graa | Graa Dschi-ra-a Marquise | ||
Graph | Graph Dschi-ra-pe-he Name des E | ||
Grosb | Grosb Dschi-ro-s-be bitterer Stich | ||
H | ===H=== | ||
Hami | Hami Ha-mi Gescho:pfe | ||
Harg | Harg Ha-re-dschi hat gepflanzt, gesetzt | ||
Hoath | Hoath Ho-a-te-he wahrer Verehrer, Anbete | ||
Holdo | Holdo Ho-la-do sto:hnte laut | ||
Hol-q | Hol-q Ho-la Ko misst (mass) | ||
Hom | Hom Ho-mi lebst | ||
Wo:rter Aussprache Deutsch | |||
Homil | Homil Ho-mi-l wahre Zeitalter | ||
Homin | Homin Ho-mi-nu Zeitalter, Alter | ||
Hubai | Hubai Hu-ba-i Laternen | ||
Hubar | Hubar Hu-ba-re immer brennende Lampen | ||
Hubard | Hubard Hu-ba-re-da lebende Lampen | ||
I | ===I=== | ||
I | I I ist | ||
lad | lad I-a-da Gott | ||
ladnah | ladnah I-a-da-na-he Wissen | ||
ladnamad | ladnamad I-a-da-na-ma-da das unbefleckte Wissen | ||
ladpil | ladpil I-a-da-pi-l ihn | ||
laiadix | laiadix I-a-i-a-diex Ehre | ||
la-ial | la-ial I-a i-a-l schliesse uns ein | ||
lada | lada I-a-da das Ho:chste | ||
laidon | laidon I-a-i-do-nu allma:chtig | ||
lal | lal I-a-l brennend | ||
lalpirgah | lalpirgah I-a-l-pi-re-ga Flammen der ersten Herrlichkeit | ||
lalpon I-a-l-po-nu | lalpon I-a-l-po-nu brennen | ||
lalpor | lalpor I-a-l-po-re flammend | ||
laod (of) I-a-o-da | laod (of) I-a-o-da Anfang | ||
larry | larry I-a-re-ri Vorhersicht | ||
Id | Id I-da immer | ||
Idoigo | Idoigo I-do-i-go Der auf dem heiligen Thron sitzt | ||
leh | leh I-e-he Kunst, seid? | ||
lehusoz | lehusoz I-e-hu-zo-sod seine Gnaden | ||
lisonon | lisonon I-i-zo-no-nu Zweige | ||
Ils | Ils I-l-s O du | ||
Ilsi | Ilsi I-l-zi dich | ||
Irn-va-mar | Irn-va-mar I-mi wa ma-re wende dich | ||
Insi | Insi I-nu-zi gehst | ||
lod | lod I-o-da ihn | ||
loiad | loiad I-o-i-o-da Der ewig lebt | ||
Ip | Ip I-pe nicht | ||
Ipam | Ipam I-pa-mi ohne Anfang | ||
Ipamis | Ipamis I-pa-mies endlos | ||
Ipuran | Ipuran I-pu-ra-nu soll nicht sehen | ||
Yolcam | Yolcam I-o-ol-ka-mi hervorbringen | ||
Yolci | Yolci I-o-l-ki bringst hervor | ||
Yor | Yor I-o-re rollen | ||
Yrpoil | Yrpoil I-ar-po-i-la Teilung | ||
Irgil | Irgil I-ar-dschi-la wieviele | ||
Isro | Isro I-s-ro Versprechen | ||
Ixomaxip | Ixomaxip I-x-o-mahx-i-pe mache sie bekannt | ||
Iza-zaz | Iza-zaz I-sod-a sod-a-sod umrahmt haben | ||
Izizop | Izizop I-sod-i-sod-o-pe aus den ho:chsten Gefa:ssen | ||
L | ===L=== | ||
L | L La das erste | ||
L (o) (a) | L (o) (a) La das Erste | ||
Laiad | Laiad La-i-a-da Geheimnisse der Wahrheit | ||
Lap | Lap La-pe denn, fu:r? | ||
Wo:rter Aussprache Deutsch | |||
Larag | Larag La-ra-dschi keiner | ||
Las | Las La-es reich | ||
Lel | Lel Le-la der gleiche | ||
Levithmong Lewi-tha-mon-dschi | Levithmong Lewi-tha-mon-dschi die Tiere des Feldes | ||
Limlal | Limlal Li-m-la-la sein Schatz | ||
Loholo | Loholo Lo-ho-lo scheint | ||
Lolcis | Lolcis Lo-la-ki-s Schilde | ||
Loncho | Loncho Lo-nu-ka-ho Fall, fallen | ||
Lon-doh | Lon-doh Lo-nu do Reiche | ||
Lonsa | Lonsa Lo-nu-za Macht, Kraft | ||
Lonsh | Lonsh Lo-nu-s-he von grosser Kraft | ||
Lonshin | Lonshin Lo-nu-s-hi-nu ihre Ma:chte | ||
Lors-l-q | Lors-l-q Lo-re-s-I-ko Blumen | ||
Lrasd | Lrasd L-ra-s-do anordnen | ||
Lring | Lring L-ri-nu-dschi aufsto:ren | ||
Lu | Lu Lu nicht, weder | ||
Lucal | Lucal Lu-ka-la der Norden | ||
Luciftian | Luciftian Lu-ki-f-ti-a-nu Schmuck des Glanzes, gla:nzender Schmuck | ||
Luciftias | Luciftias Lu-ku-f-ti-a-s Glanz, Helligkeit | ||
Lu-ia-he | Lu-ia-he Lu-i-a he Gesang der Ehre | ||
Lulo | Lulo Lo-lo Weinsosse? | ||
Lusd (an) | Lusd (an) Lu-s-da Fu:sse | ||
Lusda | Lusda Lu-s-da ihre Fu:sse | ||
Lusdi | Lusdi Lu-s-di meine Fu:sse | ||
M | ===M=== | ||
Maasi | Maasi Ma-a-zi aufgelegt | ||
Mad | Mad Ma-da dieser euer Gott | ||
Madrid | Madrid Ma-da-ri-da Greueltaten | ||
Madriiax | Madriiax Mad-da-ri-i-ahx O ihr Himmel | ||
Malpirgi | Malpirgi Ma-la-pi-ar-dschi Feuer des Lebens und des Wachstums | ||
Malprg | Malprg Ma-la-pi-ar-dschi durchdringendes Feuer (oder feurige Pfeile) | ||
Mals | Mals Ma-la-s Name des P | ||
Manin | Manin Ma-nu-nu im Geiste | ||
Ma-of-fas | Ma-of-fas Ma ohf fahs unermesslich | ||
Mapm | Mapm Ma-pe-mi 9639 | ||
Marb | Marb Ma-ar-be gema:ss | ||
Matorb | Matorb Ma-to-ar-be ru:ckhallend | ||
Med | Med Me-da Name des O | ||
Miam | Miam Mi-a-mi Dauer | ||
Mian | Mian Mi-a-nu 5663 | ||
Micalp | Micalp Mi-ka-l-pe ma:chtiger | ||
Micalzo | Micalzo Mi-ka-l-sod-o mit Macht | ||
Mocaolz | Mocaolz Mi-ka-o-l-sod ma:chtig | ||
Micma | Micma Mi-ka-ma siehe | ||
Miinoag | Miinoag Mi-i-no-a-dschi Ecken | ||
Mir | Mir Mi-re ein Sturzbach | ||
Mirc | Mirc Mi-ar-ka auf | ||
(z)Mnad | (z)Mnad Mi-na-da ein anderer | ||
Molap | Molap Mo-la-pe Menschen | ||
Molvi | Molvi Mo-la-wi Wogen | ||
Mom | Mom Mo-mi Moos | ||
Wo:rter Aussprache Deutsch | |||
Momao | Momao Mo-mo-o die Kronen | ||
Momar | Momar Mo-ma-re soll gekro:nt werden | ||
Monasci | Monasci Mo-na-s-ki der grosse Name | ||
Monons | Monons Mo-no-nu-s Herz | ||
Mooab | Mooab Mo-o-a-ba es reut mich | ||
Mospleh | Mospleh Mo-s-pe-le-he die Ho:rner | ||
MOZ | MOZ Mo-sod Freude | ||
N | ===N=== | ||
Na | Na Na dein, euer? | ||
Na-hath | Na-hath Na Ha-te-he Name des H | ||
Nana-e-el | Nana-e-el Na-na e e-la meine Kraft | ||
Nanba | Nanba Na-nu-ba Dornen | ||
Napeai | Napeai Na-pa-e-i O ihr Schwerter | ||
Napta | Napta Na-pe-ta zweischneidige Schwerter | ||
Nazarth | Nazarth Na-sod-ahth Pfeiler der Freude | ||
Nazavabb | Nazavabb Na-sod-a-wa-be-be Hyazinth-Pfeiler | ||
Nazps | Nazps Ne-ta-a-be Schwert der Grafen | ||
Netaab | Netaab Ne-ta-a-be Regierung | ||
NI | NI Ni 28 | ||
Nibm | Nibm Ni-ba-mi Jahreszeit | ||
Nidali | Nidali Ni-da-li ma:chtige Kla:nge | ||
Niis | Niis Ni-i-s kommt | ||
Niiso | Niiso Ni-i-zo kommt fort | ||
Noaln | Noaln No-a-la-nu mag (sein) | ||
Noan | Noan No-a-nu ihr seid geworden | ||
(i) Noar | (i) Noar No-a-re werden | ||
Noasmi | Noasmi No-a-s-mi lass sie werde | ||
Noblo | Noblo No-be-lo die Palmen | ||
Noco | Noco No-ko Diener | ||
Nocod | Nocod No-ko-da deine Diener | ||
Noib | Noib No-i-be Ja! | ||
Nonig | Nonig No-ni-dschi sogar, glatt? | ||
Nonca | Nonca No-nu-ka auf dich | ||
Nonci (f) | Nonci (f) No-nu-ki O du, ihr | ||
Noncp | Noncp No-nu-ka-pe fu:r euch, dich | ||
Noquodi | Noquodi No-ku-o-di ihre Minister | ||
(c) Noquol | (c) Noquol No-ku-o-la O ihr Diener | ||
Nor | Nor No-re So:hne | ||
Noromi | Noromi No-ro-mi O ihr So:hne | ||
Nor-molap | Nor-molap No-re mo-la-pe So:hne des Menschen | ||
Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi | Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi ihr So:hne des Vergnu:gens | ||
Norz | Norz No-re-sod sechs | ||
Nothoa | Nothoa No-te-ho-a mitten in (?) | ||
O | ===O=== | ||
O | O O 5 | ||
O | O O sein | ||
Oado | Oado O-a-do weben | ||
Oadriax | Oadriax O-a-da-ri-ahx niedere Himmel | ||
Oali | Oali O-a-h i ch habe gesetzt | ||
Oanio | Oanio O-a-ni-o Augenblick | ||
Wo:rter Aussprache Deutsch | |||
OB | OB O-be 28 | ||
Obelisong | Obelisong O-be-li-so-nu-dschi frohe Erlo:ser | ||
Obloc | Obloc O-be-lo-ka ein Kranz | ||
Oboleh | Oboleh O-bo-le-he deine Kra:nze | ||
Obza | Obza O-be-sod-a halb | ||
Od | Od O-da und | ||
Odo | Odo O-do offen | ||
Odzi | Odzi O-da-sod-i Anfang | ||
Oe | Oe O-e singen, Gesang | ||
O-q | O-q O-ko aber | ||
Ohio | Ohio O-hi-o Weh | ||
Ohorela | Ohorela O-ho-re-la ich schuf ein Gesetz, ihr Fu:rsten | ||
Oi | Oi O-i dies, oder: dies ist | ||
Oiad | Oiad O-i-a-da gerecht oder: Gott | ||
Oiap | Oiap O-i-a-pe das gleiche | ||
Ol | Ol O-la ich schuf euch | ||
Olani | Olani O-la-ni zweimal | ||
Ollor | Ollor O-la-lo-re Mensch | ||
Ollora | Ollora O-la-lo-ra gleiches | ||
Oln | Oln O-la-nu machte | ||
Olpirt | Olpirt O-la-pi-re-te Licht | ||
Om | Om O-mi wissen oder verstehen | ||
Omoas | Omoas O-ma-a-s ihre Namen | ||
Oma (p) | Oma (p) O-ma Verstehen | ||
Omax | Omax O-mahx weisst | ||
Ooa | Ooa O-o-a ihre | ||
Ooaona | Ooaona O-o-a-o-na Augen, sichtbare Erscheinung | ||
Ooge | Ooge O-o-ge Kammer | ||
Op | Op O-pe 22 | ||
Oroch (a) | Oroch (a) O-ro-ka-he unter dir, euch | ||
Orri | Orri O-re-ri kahles Gestein | ||
Ors | Ors O-re-s in Dunkelheit | ||
Orscor | Orscor O-re-s-ko-re Trockenheit | ||
Orsca O-re-s-ka | Orsca O-re-s-ka Geba:ude | ||
Orsha | Orsha O-re-s-ha betrunken | ||
Orth | Orth O-re-tha Name des F | ||
Os | Os O-s zwo:lf | ||
Othil | Othil O-te-hi-la ich habe gesetzt | ||
Ovcho | Ovcho O-wo-ka-ho bringe es durcheinander | ||
Ovof | Ovof O-wo-f kann vergro:ssert sein | ||
Ovoars | Ovoars O-wo-a-ar-s die Mitte | ||
Ox | Ox Ohx 26 | ||
Oxex | Oxex Ohx-ex erbrechen | ||
Oxiayal | Oxiayal Ohx-i-a-ial ma:chtiger Sitz | ||
Ozazrn | Ozazrn O-sod-a-sod-mi mache mich | ||
Ozol | Ozol O-sod-o-la ihre Ko:pfe | ||
Ozongon | Ozongon O-sod-o-nu-go-nu vielfa:ltige Winde | ||
Ozozma | Ozozma O-sod-o-sod-ma und mache uns | ||
P | ===P=== | ||
P | P Pe 8 | ||
Pa | Pa Pa Sein | ||
Wo:rter Aussprache Deutsch | |||
Pa-aox (t) | Pa-aox (t) Pa-ax bleiben | ||
Paeb | Paeb Pa-e-be eine Eiche | ||
Page | Page Pa-ge Ruhe | ||
Paid | Paid Pa-i-da immer | ||
Pal | Pal Pa-la Name des X | ||
Pambt | Pambt Pa-mi-be-te auf mich | ||
Panpir | Panpir Pa-nu-pi-re herabgiessen | ||
Paombd | Paombd Pa-o-mi-be-da ihre Glieder | ||
Papnor | Papnor Pa-pe-no-re diese Erinnerung | ||
Par | Par Pa-re in ihnen | ||
Parach | Parach Pa-ra-ka-he gleich | ||
Paracleda | Paracleda Pa-ra-ka-le-da eine Hochzeit | ||
Paradial | Paradial Pa-ra-di-a-la lebendige Wohnsta:tten | ||
Paradizod | Paradizod Pa-ra-di-sod-o-da Jungfrauen | ||
Parm | Parm Pa-ra-mi laufen | ||
Parmg | Parmg Pa-re-mi-dschi lass es laufen | ||
Pashs | Pashs Pa-s-he-s Kinder | ||
Patralx | Patralx Pa-te-ra-lehx Fels | ||
Pd | Pd Pa-da dreiunddreissig | ||
Pe | Pe Pe Name des B | ||
PEOAL Pe-o-a-le | PEOAL Pe-o-a-le 5, 9, 6, 3, 6 | ||
Pi | Pi Pi Sta:tten (Bett) | ||
Piad | Piad Pi-a-da dein Gott | ||
Pi-adph | Pi-adph Pi a-da-pe-he Tiefen meines Rachens | ||
Piamo-I Pi-a-mo-l | Piamo-I Pi-a-mo-l Rechtschaffenheit | ||
Piap | Piap Pi-a-pe Gleichgewicht | ||
Pidiai | Pidiai Pi-di-a-i Marmor | ||
Pii | Pii Pi-i Bett (oder: Sie ist ein Ort) | ||
Pilah Pi-la | Pilah Pi-la ausserdem | ||
Pild | Pild Pi-la-da sta:ndig | ||
Pilzin | Pilzin Pi-la-sod-i-nu Firmamente der Wasser | ||
Pir | Pir Pi-re Heilige | ||
Piripsax | Piripsax Pi-ri-pe-zahx mit dem Himmel | ||
Piripsol | Piripsol Pi-re-pe-zol die Himmel | ||
Plapli | Plapli Pe-la-pe-li Teilnehmer | ||
Plosi | Plosi Pe-lo-zi wie viele | ||
Poamal | Poamal Po-a-ma-la dein, euer Palast | ||
Poilp | Poilp Po-i-la-pe sind geteilt | ||
Praf | Praf Pa-re-f wohnen | ||
Prdzar | Prdzar Pe-re-da-sod-ar vermindern | ||
Prg | Prg Pe-re-dschi Flamme n | ||
Prge | Prge Pe-re-ge mit Feuer | ||
Prgel | Prgel Pe-re-ge-la aus, von Feuer | ||
Priaz (i) | Priaz (i) Pe-ri-a-sod jene | ||
Prt | Prt Pe-re-te Flamme | ||
Pugo | Pugo Pu-go auf | ||
Pu-im | Pu-im Pu-im scharfe Sicheln (Ritter) | ||
Q | ===Q=== | ||
Q | Q Ko oder | ||
Q | Q (Cocasb) Ko Inhalt der Zeit | ||
Qaa | Qaa Ka-a deine Kleider | ||
Qaaon | Qaaon (s) Ka-a-o-nu in deiner Scho:pfung | ||
Qanis | Qanis Ka-ni-s Oliven | ||
Qting | Qting Ko-ti-nu-dschi die Verdorbenen | ||
Quaal | Quaal Ku-a-a-la der Scho:pfer | ||
Quar | Quar Ku-a-re 1636 | ||
Quasb | Quasb Ku-a-s-be zersto:ren | ||
Quasahi | Quasahi Ku-a-zahi Vergnu:gen | ||
Qui-i-n | Qui-i-n Ku-i i nu worin | ||
Qurlst Ku-arel-s-te als eine Magd | Qurlst Ku-arel-s-te als eine Magd | ||
R | ===R=== | ||
R | R Ar | ||
Ra-as (y) | Ra-as (y) Ra a-s der Osten | ||
Raclir | Raclir Ra-ka-li-re weinend | ||
Restel | Restel Re-s-te-la damit ihr ihn lobt | ||
Rior | Rior Ri-or-ra Witwe | ||
Ripir | Ripir Ri-pi-ra kein Ort | ||
Ripson | Ripson Ri-pe-zo-nu Himmel | ||
Rit | Rit Ri-te Gnade | ||
Rlodnr | Rlodnr Ri-lo-da-nu-ar Merkur | ||
(Ror) | (Ror) Ro-re Sonne, Ko:nige | ||
Roxtan | Roxtan Rohx-ta-nu Wein | ||
Rsam | Rsam Ra-za-em Bewunderung | ||
S | ===S=== | ||
S | S S viertes | ||
Sa | Sa Za in | ||
Saanir | Saanir Za-a-ni-re Teile | ||
Salbrox | Salbrox Za-la-brohx Schwefel | ||
Sald | Sald Za-la-da Wunder, sich wundern? | ||
Salman | Salman Za-la-ma-nu ein Haus | ||
Samvelg | Samvelg Zahm-we-la-dschi den Gerechten | ||
Sapah | Sapah Za-pa ma:chtige Kla:nge | ||
Sision | Sision Zi-zi-o-nu Tempel | ||
Siatris | Siatris Zi-a-te-ri-s Skorpione | ||
Sibsi | Sibsi Zi-be-zi der Bund | ||
So | So Zo in | ||
Sobam | Sobam Zo-ba-mi den | ||
Sobha | Sobha Zo-be-ha dessen | ||
Sobra | Sobra Zo-be-ra in dem | ||
Solpeth | Solpeth Zo-la-pe-te-he Ho:rt | ||
Sonuf | Sonuf Zo-nuf Herrschaft | ||
Surzas | Surzas Zu-re-sod-a-s er hat geschworen | ||
Symp | Symp Zi-mi-pe anderer | ||
T | ===T=== | ||
T | T Te auch | ||
Ta | Ta Ta wie, weil? | ||
Taba | Taba Ta-ba regieren | ||
Tabaame | Tabaame Ta-ba-a-me Vorsteher, Gebieter | ||
Tabaan | Tabaan Ta-ba-a-nu Gebieter | ||
Tabaord | Tabaord Ta-ba-o-re-da lass sie beherrscht werden | ||
Tabaori | Tabaori Ta-ba-o-ri Regieren | ||
Wo:rter Aussprache Deutsch | |||
Tabges | Tabges Ta-be-ge-s Ho:hlen | ||
Tal | Tal Ta-la Name des M | ||
Talbo | Talbo Ta-la-bo Kelche | ||
Tastax | Tastax Ta-s-tehx Vorhergehen | ||
Tatan | Tatan Ta-ta-nu Wermut | ||
Teloah | Teloah Te-lo-a Tod | ||
Teloc | Teloc Te-lo-ka der gefallen ist | ||
Teloch | Teloch Te-lo-ka-he Tod | ||
Thild | Thild Te-hi-la-da ihre eigenen Pla:tze | ||
Thil (n) | Thil (n) Te-hi-la Sitze | ||
Ti | Ti Ti Es | ||
Tia | Tia Ti-a auf uns | ||
Tianti | Tianti Ti-a-nu-ti sie ist | ||
Tibibf | Tibibf Ti-bi-be-f Kummer | ||
Tilb | Tilb Ti-la-be Ihr | ||
Tiobl | Tiobl Ti-o-be-la in ihr | ||
Tliob | Tliob Te-li-o-be getrennt, zu | ||
Toatar | Toatar To-a-te-re ho:ret | ||
Toh | Toh To-he Triumphiert | ||
Toglo | Toglo To-dschi-lo alle Dinge | ||
Toibl | Toibl To-i-be-la in ihr | ||
Tonug | Tonug To-nu-dschi lass sie verunstalten | ||
Tooart | Tooart To-o-o-re-te Einrichten | ||
Torg (i) | Torg (i) To-re-dschi Gescho:pfe der Erde | ||
Torzu | Torzu Tor-sod-u Erheben | ||
Torzul | Torzul To-re-sod-u-la soll aufstehen | ||
Torzulp | Torzulp To-re-sod-u-la-pe Erhoben | ||
Tox | Tox Tohx von ihm | ||
Tranan | Tranan Te-ra-no-nu Mark | ||
Trian | Trian Te-re-i-a-nu soll sein | ||
Trint | Trint Te-re-i-nu-te Sitzen | ||
Trof | Trof Te-ro-f Geba:ude | ||
Turbs | Turbs Tur-be-s ihre Scho:nheit | ||
V | ===V=== | ||
Vabzir | Vabzir Wa-be-sod-i-re Adler | ||
Vaoan | Vaoan We-o-a-nu Wahrheit (gereinigte, verherrlichte) | ||
Vau | Vau Wa-u Name des V oder U | ||
Vaul | Vaul Wa-u-la Arbeit | ||
Vaun | Vaun Wa-u-nu ihr mo:gt arbeiten | ||
Vcim | Vcim Wa-ka-i-mi sie grollen nicht | ||
Veh | Veh We-he Name des C oder K | ||
Vap | Vap Wa-pe Flamme | ||
Vgear | Vgear Wa-ge-a-re die Sta:rke des Menschen | ||
vgeg (i) | vgeg (i) Wa-ge-a-re stark werden | ||
Vi | Vi Wi In | ||
Vi-i-v | Vi-i-v Wi-i-wa der zweite Winkel | ||
Vin | Vin Wi-nu Invozieren | ||
Virq | Virq Wi-re-ko Nester | ||
Vi-v | Vi-v Wi-wa Zweites | ||
Vlcinin | Vlcinin Wa-la-ki-ni-nu er ist froh | ||
Vls | Vls We-la-s das Ende | ||
V-ma-dea | V-ma-dea Wa-ma-de-a starke Tu:rme | ||
Vmd | Vmd Wa-mi-da Gerufen | ||
Vml | Vml Wa-mi-la Hinzufu:gen | ||
Vmplif | Vmplif Wa-mi-pe-li-f unsere Sta:rke | ||
Vnalah | Vnalah Wa-na-la Hemden | ||
Vnas | Vnas (Vnal) Wa-na-s Diese | ||
Vnchi | Vnchi Wa-nu-ka-hi Begrenzen | ||
Vnd-l | Vnd-l Wa-nu-da-la der Rest | ||
Vnig | Vnig Wa-ni-dschi Erfordert | ||
Vniglag | Vniglag Wa-ni-dschi-la-dschi Herabsteigen | ||
Vnph | Vnph Won-pe-he A:rger | ||
Vohim | Vohim Won-hi-mi Hundert | ||
Vonpho | Vonpho Won-pe-ho Zorn | ||
Vonsarg | Vonsarg Wo-nu-za-re-dschi Jeder | ||
Vooan | Vooan Wu-a-nu Wahrheit, mit den Fallenden | ||
Vorsg | Vorsg Wor-za-dschi u:ber euch | ||
Vovina | Vovina Wo-wi-na der Drache | ||
Vp | Vp Wa-pe Nicht | ||
V-pa-a (i) | V-pa-a (i) Wa pe a-he Flu:gel | ||
Vran | Vran Wa-ra-nu die A:lteren | ||
Vrbs | Vrbs Wa-re-be-s Verscho:nt | ||
Vrelp | Vrelp Wa-re-la-pe ein starker Seher der Dinge | ||
VX | VX Wa-ex 42 | ||
Un U-nu | Un U-nu Name das A | ||
Ur | Ur U-re Name des L | ||
Uran | Uran U-ra-nu werden sehen | ||
Z | ===Z=== | ||
Z (od) | Z (od) Sod sie (als) | ||
Zacar-e | Zacar-e Sod-a-ka-re Bewegen | ||
Zamran | Zamran Sod-a-mer-ra-nu zeigt euch | ||
Zien | Zien Sod-i-e-nu meine Ha:nde, Gehilfen | ||
Zildar | Zildar Sod-i-la-da-re Flog | ||
Zilodarp | Zilodarp Sod-i-lo-da-re-pe Eroberung | ||
Zimii | Zimii Sod-i-mi-i betreten haben | ||
Zimz (a) | Zimz (a) Sod-i-mi-sod meine Gewa:nder | ||
Zir | Zir Sod-i-re ich bin | ||
Zirdo | Zirdo Sod-i-re-do ich bin | ||
Zirn | Zirn Sod-i-re-nu Wunder | ||
Zirom | Zirom Sod-i-ro-mi sie waren | ||
Zirop | Zirop Sod-i-ro-pe War | ||
Zixlay | Zixlay Sod-ix-le Aufsto:ren | ||
Zizop | Zizop Sod-i-sod-o-pe Gefa:sse | ||
Zilda | Zilda Sod-li-da Bewa:ssern | ||
Znrza | Znrza Sod-nu-re-sod-a Schwor | ||
Z-ol | Z-ol Sod o-la Ha:nde, Gehilfen? | ||
Zomd | Zomd Sod-o-mi-da mitten in | ||
Zonac | Zonac Sod-o-na-ka sie sind gewandet | ||
Zongon | Zongon Sod-o-nu-go-nu die Winde | ||
Zonrensg | Zonrensg Sod-on-renu-s-dschi Erlo:st | ||
Zorge | Zorge Sod-or-dschi Sei freundlich zu mir | ||
Zumbi | Zumbi Sod-u-mi-bi Meere | ||
Zylna | Zylna Sod-i-la-na in sich |
Aktuelle Version vom 28. November 2003, 20:07 Uhr
Enochisch
Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee übermittelt.
1. Lexikon der Sprache des Enoch
Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Würdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen können.
A
Aaf A-ahf unter, zwischen Aai (AAO) A-a-i unter, zwischen Aaiom A-a-i-om Unter uns Aala A-a-la setzte dich, euch Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu gewundener Drache Abila A-bi-la lebt ewig Aboari A-bo-a-pe-ri lasse sie euch dienen Abraassa A-bra-a-es-za Vorausgesetzt Abran A-bra-nu-dschi ich habe (vor)bereitet ACAM A-kahm 7, 6, 9, 9 Adgt A-da-dschi-te Kann Adna A-da-na Gehorsam Adohi A-do-hi (Ko:nig)Reich Adoian A-do-i-a-nu Antlitz, Gesicht Adphaht A-da-pe-ha-te unaussprechbar Adroch A-da-rok-he O:lberg Adrpan A-da-ra-pan-nu niederwerfen Af A-f neunzehn Affa A-f-fa leer Ag A-dschi keines, nein Agio A-glo in deinem Alar A-lar habe gesetzt Aldi A-l-di des Versammelns Aldon A-l-do-nu sammeln, gu:rten Allar A-l-lar auf-, zusammenbinden Am A-m Anfang Amipzi A-mi-pe-sod-i ich festigte Amirarn A-mi-ram dich * , euch selbst Amis A-mies Ende Amma A-m-ma verflucht Ananael A-na-na-el geheime Weisheit Anetab A-ne-tahb herrschend Angelard A-nu-dschi-lar-da seine Gedanken Aoiveae A-o-i-we-a-e Sterne Ar A-re Gold waschen Ar A-re damit (Ar) Tabas Ta-bahs die gebieten As A-s was Aspt A-s-pe-te bevor, vorher Ath A-te-he Werke, Arbeiten Atraah A-te-ra-a eure Gu:rtel Avavaco A-wa-wa-ko Donner des Wachstums Avavox A-wa-wohx sein Prunk Aviny A-wi-ni Mu:hlsteine Aziagier A-sod-i-a-i-dschi-er Ernte Aziazor A-sod-i-a-sod-or A:hnlichkeit Azieh A-sod-i-e dessen Ha:nde, Gehilfen
B
Babage (n) Ba-ba-ge Su:den Babalon (d) Ba-ba-lohn bo:se (Hure) Baeouib Ba-e-o-wieb Rechtschaffenheit Baghie Ba-dschi-hi-e Wut Bable (r) B-be-le Denn, weil, doch warum? Bahal Ba-ha-la schrie laut Baut Ba-liet der Gerechte Balt (an) Ba-le-te Gerechtigkeit Baltim Ba-le-tiem a:usserste Gerechtigkeit Baltoh Ba-le-to die Gerechten Baltoha Ba-le-to-ha wegen meiner Rechtschaffenheit Balye Ba-li-e Salz Balzarg Ba-le-sod-ar-dschi Walter, Vorsteher Bal-zizras Ba-la Sod-i-sod-ras Gericht Barns Bam-s lass sie vergessen Basgim Bas-giem Tag Bazm (elo) Ba-sod-em Mittag Bia (I) Bi-a Stimmen Biah Bi-a Stand, stehe? Bien Bi-e-nu meine Stimme Bigliad Bieg-li-a-da in unserem Tro:ster Blans Bla-nu-s im Hafen Blior Bli-or stete Tro:ster Bliora Bli-o-ra Trost Bliorax Bli-o-rahx sollen tro:sten Bliors Bli-o-re-s unser Trost Bogpa Bo-dschi-pa gebietest Bolp Bo-la-pe sei Booapis Bo-o-a-pies lasse sie ihnen dienen Bramg Be-re-mi-dschi seid bereit Bransg Be-re-nes-dschi Wache, bewache? Brgow Be-ra-go-wa Schlaf, schlafe? Brin Be-rien habe Brint Be-rien-te hast Busd Bus-da Herrlichkeit, Ruhm Busdir Bus-di-re Herrlichkeit, Ruhm Butmon But-te-mohn sein Mund o:ffnete sich Butmoni But-te-mo-ni ihre Mu:nder
C
C Ka auf, mit Gab Ka-be Stab Cacacom Ka-ka-kohm blu:hen Cacocasp Ka-ko-kahs-pe ein andermal Cafafm Ka-fa-fam ihre Wohnsta:tten Calz Ka-la-sod der Himmel Cam(piao) Ka-m wa:hrend Camliax Ka-m-li-ahx sprach Canal Ka-na-la Arbeiter Caosg (o) Ka-o-s-dschi die Erde Capimaon Ka-pi-ma-o-nu Male Capimi-ali Ka-pi-mi a-li nacheinander Carbaf Ka-re-bahf sinken, Becken? Cars Ka-res solch Casarm Ka-za-rem zu denen Casarman Ka-za-re-ma-nu unter denen Casarmg Ka-za-re-m-dschi zu denen Ceph Ke-pe-he Titel, Name von (z) Chirlan Ka-hi-re-la-nu freut euch Chis Ka-hies sind Chisdao Ko-hies-da-o Diamanten Chiso Ka-hi-zo soll sein Cial Ki-a-la 9, 9, 9, 6 Ciaosi Ki-a-o-zi Schrecken Cicle Ki-ka-le Geheimnisse der Scho:pfung Cla Ki-la 4,5,6 Cnila Ki-nu-la Blut Caozior Ko-a-sod-i-or Zuwachs Cocasb Ko-ko-zi-be Zeit Colis Ko-lies machen, schaffen Collal Ko-le-lal Steine Commah Kohm-ma zusammengebunden Como Ko-mo ein Fenster Comselh Kohm-ze-le-he ein Kreis Conisbra Ko-nies-be-ra die Taten der Menschen Const Kohn-s-te Donner Cophan Ko-pe-ha-nu Klage Gor Ko-re Zahl, Nummer Coraxo Ko-ra-x-o Donner des Gerichts Cordiziz Ko-re-di-sod-i-sod die Vernunftwesen der Erde, die Menschen Cormp Ko-re-m-pe geza:hlt, numeriert Cormp Ko-re-m-pe hat noch geza:hlt Cormpt Ko-re-m-pe-te seid geza:hlt Crcrg Ka-re-ka-re-dschi bis Cri-mi Ka-ri mi Lob, lobt Cro-od-zi Ka-ro o-da sod-i der zweite Anfang C-rp Ka Ar-pe aber
D
D (Dial) Da drittes Da Da dort Damploz Da-me-pe-lo-sod Art DAOX Da-o-x 5, 6, 7, 8 Darbs Da-re-ba-s gehorchen DARG Da-re-dschi 6, 7, 3, 9 Darr Da-re-re Stein der Weisen Wo:rter Aussprache Deutsch Darsar Da-re-zar weshalb Dax Dahx Lenden Dazis Da-sod-is ihre Ko:pfe De De von, des Diu Di-wa Ecke, Winkel Dlafod Da-la-fo-da Schwefel Dluga Da-lu-ga gebend Dlugam Da-lu-gahm gegeben Dlugar Da-lu-gar gab ihnen Do Do in Doalim Do-a-liem Su:nde Dobix Do-biex Fall, fallen Dodpal Do-da-pa-1 lass sie qua:len Dods Do-dahs qua:lend Dodseh Do-da-ze-he Qual Dooain Do-o-a-i-nu sein Name Don Do-nu Name des Buchstabens E (r) Dorpha Do-re-pe-ha habe mich umgesehen Dophal Do-re-pe-hal glu:cklich schauen Dosig Do-zi-dschi Nacht Drilpi (a) Da-ri-la-pa gross Drix Da-ri-x herabbringen Droln Da-ro-la-nu irgend Ds Da-s wer, was Du-i-b Du-i-be in die dritte Ecke Drun Da-ru-nu Name des Buchstabens
E
E E ich oder: I? Eca E-ka deshalb Ecron E-ka-ro-nu Lob, lobe Ed-nas E-da Na-s Empfa:nger Ef E-f besucht uns Efafage E-fa-fa-ge Fla:schchen El E-la das gleiche Elzap E-la-sod-a-pe Lauf Em E-mi neun Emod E-mo-da 8, 7, 6, 3 Emetgis E-me-te-dschis Siegel Emna E-mi-na darin Enay E-na-i der Herr Eors E-o-re-s tausend Eran E-ra-nu 6532 (6322) Erm E-re-mi Arche Es E-s viertes Esiasch E-zi-a-s-cha Bru:der Ethamz E-te-ha-me-sod sind bedeckt Etharzi E-te-ha-re-sod-i Friede
F
F (= EF) F Besuch Fa-a-ip Fa a i-pe eure Stimmen Wo:rter Aussprache Deutsch Faboan Fa-bo-a-nu Gift Faf Fa-fe-he Absicht Fafen Fa-fe-nu euer Zug Fam Fa-mi Name des S Faod Fa-o-da der Anfang Faonts Fa-o-nu-te-s wohnend Faorgt Fa-ohr-dschi-te Wohnort Fargt Fa-re-dschi-te ihre Wohnorte Farmz Fa-re-mi-sod ihr erhobt eure Stimmen Faxs Fahx-s 7336 Fifalz Fi-fa-la-sod ausroden, -ja:ten Fifis Fi-fi-s ausfu:hren
G
G Dschi mit GA Ga 31 Gah Ga-he Geister Gal Ga-la Name des D G-chis-ge Ka-hi-s ge sind nicht die Ge Dschi ist nicht Ged Ge-da Name des G Ge-Iad Ge I-a-da unser Herr und Meister Geobofal Ge-o-bo-fa-la das Grosse Werk Ger Ge-re Name des Q Gigipah Dschi-dschi-pa-he lebender Atem Gisa Dschi-za Name des T Givi Dschi-wi sta:rker Gizyaz Dschi-sod-i-a-sod starke Erdbeben Gnay Dschi-na-i hast Gnetaab Dschi-ne-ta-a-be eure Regierungen Gnonp Dschi-no-nu-pe ich schmu:ckte Gohe Go-he sagte, sprach Gohia Go-hi-a wir sagen Gohol Go-ho-l sagend Goholor Go-ho-lor erheben Gohulim Go-hu-liem es heisst Gohus Go-hus ich sage Gon Go-nu Name des I Gono Go-no Glaube, Vertrauen Gosao Go-za-o Fremder Graa Dschi-ra-a Mond Graa Dschi-ra-a Marquise Graph Dschi-ra-pe-he Name des E Grosb Dschi-ro-s-be bitterer Stich
H
Hami Ha-mi Gescho:pfe Harg Ha-re-dschi hat gepflanzt, gesetzt Hoath Ho-a-te-he wahrer Verehrer, Anbete Holdo Ho-la-do sto:hnte laut Hol-q Ho-la Ko misst (mass) Hom Ho-mi lebst Wo:rter Aussprache Deutsch Homil Ho-mi-l wahre Zeitalter Homin Ho-mi-nu Zeitalter, Alter Hubai Hu-ba-i Laternen Hubar Hu-ba-re immer brennende Lampen Hubard Hu-ba-re-da lebende Lampen
I
I I ist lad I-a-da Gott ladnah I-a-da-na-he Wissen ladnamad I-a-da-na-ma-da das unbefleckte Wissen ladpil I-a-da-pi-l ihn laiadix I-a-i-a-diex Ehre la-ial I-a i-a-l schliesse uns ein lada I-a-da das Ho:chste laidon I-a-i-do-nu allma:chtig lal I-a-l brennend lalpirgah I-a-l-pi-re-ga Flammen der ersten Herrlichkeit lalpon I-a-l-po-nu brennen lalpor I-a-l-po-re flammend laod (of) I-a-o-da Anfang larry I-a-re-ri Vorhersicht Id I-da immer Idoigo I-do-i-go Der auf dem heiligen Thron sitzt leh I-e-he Kunst, seid? lehusoz I-e-hu-zo-sod seine Gnaden lisonon I-i-zo-no-nu Zweige Ils I-l-s O du Ilsi I-l-zi dich Irn-va-mar I-mi wa ma-re wende dich Insi I-nu-zi gehst lod I-o-da ihn loiad I-o-i-o-da Der ewig lebt Ip I-pe nicht Ipam I-pa-mi ohne Anfang Ipamis I-pa-mies endlos Ipuran I-pu-ra-nu soll nicht sehen Yolcam I-o-ol-ka-mi hervorbringen Yolci I-o-l-ki bringst hervor Yor I-o-re rollen Yrpoil I-ar-po-i-la Teilung Irgil I-ar-dschi-la wieviele Isro I-s-ro Versprechen Ixomaxip I-x-o-mahx-i-pe mache sie bekannt Iza-zaz I-sod-a sod-a-sod umrahmt haben Izizop I-sod-i-sod-o-pe aus den ho:chsten Gefa:ssen
L
L La das erste L (o) (a) La das Erste Laiad La-i-a-da Geheimnisse der Wahrheit Lap La-pe denn, fu:r? Wo:rter Aussprache Deutsch Larag La-ra-dschi keiner Las La-es reich Lel Le-la der gleiche Levithmong Lewi-tha-mon-dschi die Tiere des Feldes Limlal Li-m-la-la sein Schatz Loholo Lo-ho-lo scheint Lolcis Lo-la-ki-s Schilde Loncho Lo-nu-ka-ho Fall, fallen Lon-doh Lo-nu do Reiche Lonsa Lo-nu-za Macht, Kraft Lonsh Lo-nu-s-he von grosser Kraft Lonshin Lo-nu-s-hi-nu ihre Ma:chte Lors-l-q Lo-re-s-I-ko Blumen Lrasd L-ra-s-do anordnen Lring L-ri-nu-dschi aufsto:ren Lu Lu nicht, weder Lucal Lu-ka-la der Norden Luciftian Lu-ki-f-ti-a-nu Schmuck des Glanzes, gla:nzender Schmuck Luciftias Lu-ku-f-ti-a-s Glanz, Helligkeit Lu-ia-he Lu-i-a he Gesang der Ehre Lulo Lo-lo Weinsosse? Lusd (an) Lu-s-da Fu:sse Lusda Lu-s-da ihre Fu:sse Lusdi Lu-s-di meine Fu:sse
M
Maasi Ma-a-zi aufgelegt Mad Ma-da dieser euer Gott Madrid Ma-da-ri-da Greueltaten Madriiax Mad-da-ri-i-ahx O ihr Himmel Malpirgi Ma-la-pi-ar-dschi Feuer des Lebens und des Wachstums Malprg Ma-la-pi-ar-dschi durchdringendes Feuer (oder feurige Pfeile) Mals Ma-la-s Name des P Manin Ma-nu-nu im Geiste Ma-of-fas Ma ohf fahs unermesslich Mapm Ma-pe-mi 9639 Marb Ma-ar-be gema:ss Matorb Ma-to-ar-be ru:ckhallend Med Me-da Name des O Miam Mi-a-mi Dauer Mian Mi-a-nu 5663 Micalp Mi-ka-l-pe ma:chtiger Micalzo Mi-ka-l-sod-o mit Macht Mocaolz Mi-ka-o-l-sod ma:chtig Micma Mi-ka-ma siehe Miinoag Mi-i-no-a-dschi Ecken Mir Mi-re ein Sturzbach Mirc Mi-ar-ka auf (z)Mnad Mi-na-da ein anderer Molap Mo-la-pe Menschen Molvi Mo-la-wi Wogen Mom Mo-mi Moos Wo:rter Aussprache Deutsch Momao Mo-mo-o die Kronen Momar Mo-ma-re soll gekro:nt werden Monasci Mo-na-s-ki der grosse Name Monons Mo-no-nu-s Herz Mooab Mo-o-a-ba es reut mich Mospleh Mo-s-pe-le-he die Ho:rner MOZ Mo-sod Freude
N
Na Na dein, euer? Na-hath Na Ha-te-he Name des H Nana-e-el Na-na e e-la meine Kraft Nanba Na-nu-ba Dornen Napeai Na-pa-e-i O ihr Schwerter Napta Na-pe-ta zweischneidige Schwerter Nazarth Na-sod-ahth Pfeiler der Freude Nazavabb Na-sod-a-wa-be-be Hyazinth-Pfeiler Nazps Ne-ta-a-be Schwert der Grafen Netaab Ne-ta-a-be Regierung NI Ni 28 Nibm Ni-ba-mi Jahreszeit Nidali Ni-da-li ma:chtige Kla:nge Niis Ni-i-s kommt Niiso Ni-i-zo kommt fort Noaln No-a-la-nu mag (sein) Noan No-a-nu ihr seid geworden (i) Noar No-a-re werden Noasmi No-a-s-mi lass sie werde Noblo No-be-lo die Palmen Noco No-ko Diener Nocod No-ko-da deine Diener Noib No-i-be Ja! Nonig No-ni-dschi sogar, glatt? Nonca No-nu-ka auf dich Nonci (f) No-nu-ki O du, ihr Noncp No-nu-ka-pe fu:r euch, dich Noquodi No-ku-o-di ihre Minister (c) Noquol No-ku-o-la O ihr Diener Nor No-re So:hne Noromi No-ro-mi O ihr So:hne Nor-molap No-re mo-la-pe So:hne des Menschen Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi ihr So:hne des Vergnu:gens Norz No-re-sod sechs Nothoa No-te-ho-a mitten in (?)
O
O O 5 O O sein Oado O-a-do weben Oadriax O-a-da-ri-ahx niedere Himmel Oali O-a-h i ch habe gesetzt Oanio O-a-ni-o Augenblick Wo:rter Aussprache Deutsch OB O-be 28 Obelisong O-be-li-so-nu-dschi frohe Erlo:ser Obloc O-be-lo-ka ein Kranz Oboleh O-bo-le-he deine Kra:nze Obza O-be-sod-a halb Od O-da und Odo O-do offen Odzi O-da-sod-i Anfang Oe O-e singen, Gesang O-q O-ko aber Ohio O-hi-o Weh Ohorela O-ho-re-la ich schuf ein Gesetz, ihr Fu:rsten Oi O-i dies, oder: dies ist Oiad O-i-a-da gerecht oder: Gott Oiap O-i-a-pe das gleiche Ol O-la ich schuf euch Olani O-la-ni zweimal Ollor O-la-lo-re Mensch Ollora O-la-lo-ra gleiches Oln O-la-nu machte Olpirt O-la-pi-re-te Licht Om O-mi wissen oder verstehen Omoas O-ma-a-s ihre Namen Oma (p) O-ma Verstehen Omax O-mahx weisst Ooa O-o-a ihre Ooaona O-o-a-o-na Augen, sichtbare Erscheinung Ooge O-o-ge Kammer Op O-pe 22 Oroch (a) O-ro-ka-he unter dir, euch Orri O-re-ri kahles Gestein Ors O-re-s in Dunkelheit Orscor O-re-s-ko-re Trockenheit Orsca O-re-s-ka Geba:ude Orsha O-re-s-ha betrunken Orth O-re-tha Name des F Os O-s zwo:lf Othil O-te-hi-la ich habe gesetzt Ovcho O-wo-ka-ho bringe es durcheinander Ovof O-wo-f kann vergro:ssert sein Ovoars O-wo-a-ar-s die Mitte Ox Ohx 26 Oxex Ohx-ex erbrechen Oxiayal Ohx-i-a-ial ma:chtiger Sitz Ozazrn O-sod-a-sod-mi mache mich Ozol O-sod-o-la ihre Ko:pfe Ozongon O-sod-o-nu-go-nu vielfa:ltige Winde Ozozma O-sod-o-sod-ma und mache uns
P
P Pe 8 Pa Pa Sein Wo:rter Aussprache Deutsch Pa-aox (t) Pa-ax bleiben Paeb Pa-e-be eine Eiche Page Pa-ge Ruhe Paid Pa-i-da immer Pal Pa-la Name des X Pambt Pa-mi-be-te auf mich Panpir Pa-nu-pi-re herabgiessen Paombd Pa-o-mi-be-da ihre Glieder Papnor Pa-pe-no-re diese Erinnerung Par Pa-re in ihnen Parach Pa-ra-ka-he gleich Paracleda Pa-ra-ka-le-da eine Hochzeit Paradial Pa-ra-di-a-la lebendige Wohnsta:tten Paradizod Pa-ra-di-sod-o-da Jungfrauen Parm Pa-ra-mi laufen Parmg Pa-re-mi-dschi lass es laufen Pashs Pa-s-he-s Kinder Patralx Pa-te-ra-lehx Fels Pd Pa-da dreiunddreissig Pe Pe Name des B PEOAL Pe-o-a-le 5, 9, 6, 3, 6 Pi Pi Sta:tten (Bett) Piad Pi-a-da dein Gott Pi-adph Pi a-da-pe-he Tiefen meines Rachens Piamo-I Pi-a-mo-l Rechtschaffenheit Piap Pi-a-pe Gleichgewicht Pidiai Pi-di-a-i Marmor Pii Pi-i Bett (oder: Sie ist ein Ort) Pilah Pi-la ausserdem Pild Pi-la-da sta:ndig Pilzin Pi-la-sod-i-nu Firmamente der Wasser Pir Pi-re Heilige Piripsax Pi-ri-pe-zahx mit dem Himmel Piripsol Pi-re-pe-zol die Himmel Plapli Pe-la-pe-li Teilnehmer Plosi Pe-lo-zi wie viele Poamal Po-a-ma-la dein, euer Palast Poilp Po-i-la-pe sind geteilt Praf Pa-re-f wohnen Prdzar Pe-re-da-sod-ar vermindern Prg Pe-re-dschi Flamme n Prge Pe-re-ge mit Feuer Prgel Pe-re-ge-la aus, von Feuer Priaz (i) Pe-ri-a-sod jene Prt Pe-re-te Flamme Pugo Pu-go auf Pu-im Pu-im scharfe Sicheln (Ritter)
Q
Q Ko oder Q (Cocasb) Ko Inhalt der Zeit Qaa Ka-a deine Kleider Qaaon (s) Ka-a-o-nu in deiner Scho:pfung Qanis Ka-ni-s Oliven Qting Ko-ti-nu-dschi die Verdorbenen Quaal Ku-a-a-la der Scho:pfer Quar Ku-a-re 1636 Quasb Ku-a-s-be zersto:ren Quasahi Ku-a-zahi Vergnu:gen Qui-i-n Ku-i i nu worin Qurlst Ku-arel-s-te als eine Magd
R
R Ar Ra-as (y) Ra a-s der Osten Raclir Ra-ka-li-re weinend Restel Re-s-te-la damit ihr ihn lobt Rior Ri-or-ra Witwe Ripir Ri-pi-ra kein Ort Ripson Ri-pe-zo-nu Himmel Rit Ri-te Gnade Rlodnr Ri-lo-da-nu-ar Merkur (Ror) Ro-re Sonne, Ko:nige Roxtan Rohx-ta-nu Wein Rsam Ra-za-em Bewunderung
S
S S viertes Sa Za in Saanir Za-a-ni-re Teile Salbrox Za-la-brohx Schwefel Sald Za-la-da Wunder, sich wundern? Salman Za-la-ma-nu ein Haus Samvelg Zahm-we-la-dschi den Gerechten Sapah Za-pa ma:chtige Kla:nge Sision Zi-zi-o-nu Tempel Siatris Zi-a-te-ri-s Skorpione Sibsi Zi-be-zi der Bund So Zo in Sobam Zo-ba-mi den Sobha Zo-be-ha dessen Sobra Zo-be-ra in dem Solpeth Zo-la-pe-te-he Ho:rt Sonuf Zo-nuf Herrschaft Surzas Zu-re-sod-a-s er hat geschworen Symp Zi-mi-pe anderer
T
T Te auch Ta Ta wie, weil? Taba Ta-ba regieren Tabaame Ta-ba-a-me Vorsteher, Gebieter Tabaan Ta-ba-a-nu Gebieter Tabaord Ta-ba-o-re-da lass sie beherrscht werden Tabaori Ta-ba-o-ri Regieren Wo:rter Aussprache Deutsch Tabges Ta-be-ge-s Ho:hlen Tal Ta-la Name des M Talbo Ta-la-bo Kelche Tastax Ta-s-tehx Vorhergehen Tatan Ta-ta-nu Wermut Teloah Te-lo-a Tod Teloc Te-lo-ka der gefallen ist Teloch Te-lo-ka-he Tod Thild Te-hi-la-da ihre eigenen Pla:tze Thil (n) Te-hi-la Sitze Ti Ti Es Tia Ti-a auf uns Tianti Ti-a-nu-ti sie ist Tibibf Ti-bi-be-f Kummer Tilb Ti-la-be Ihr Tiobl Ti-o-be-la in ihr Tliob Te-li-o-be getrennt, zu Toatar To-a-te-re ho:ret Toh To-he Triumphiert Toglo To-dschi-lo alle Dinge Toibl To-i-be-la in ihr Tonug To-nu-dschi lass sie verunstalten Tooart To-o-o-re-te Einrichten Torg (i) To-re-dschi Gescho:pfe der Erde Torzu Tor-sod-u Erheben Torzul To-re-sod-u-la soll aufstehen Torzulp To-re-sod-u-la-pe Erhoben Tox Tohx von ihm Tranan Te-ra-no-nu Mark Trian Te-re-i-a-nu soll sein Trint Te-re-i-nu-te Sitzen Trof Te-ro-f Geba:ude Turbs Tur-be-s ihre Scho:nheit
V
Vabzir Wa-be-sod-i-re Adler Vaoan We-o-a-nu Wahrheit (gereinigte, verherrlichte) Vau Wa-u Name des V oder U Vaul Wa-u-la Arbeit Vaun Wa-u-nu ihr mo:gt arbeiten Vcim Wa-ka-i-mi sie grollen nicht Veh We-he Name des C oder K Vap Wa-pe Flamme Vgear Wa-ge-a-re die Sta:rke des Menschen vgeg (i) Wa-ge-a-re stark werden Vi Wi In Vi-i-v Wi-i-wa der zweite Winkel Vin Wi-nu Invozieren Virq Wi-re-ko Nester Vi-v Wi-wa Zweites Vlcinin Wa-la-ki-ni-nu er ist froh Vls We-la-s das Ende V-ma-dea Wa-ma-de-a starke Tu:rme Vmd Wa-mi-da Gerufen Vml Wa-mi-la Hinzufu:gen Vmplif Wa-mi-pe-li-f unsere Sta:rke Vnalah Wa-na-la Hemden Vnas (Vnal) Wa-na-s Diese Vnchi Wa-nu-ka-hi Begrenzen Vnd-l Wa-nu-da-la der Rest Vnig Wa-ni-dschi Erfordert Vniglag Wa-ni-dschi-la-dschi Herabsteigen Vnph Won-pe-he A:rger Vohim Won-hi-mi Hundert Vonpho Won-pe-ho Zorn Vonsarg Wo-nu-za-re-dschi Jeder Vooan Wu-a-nu Wahrheit, mit den Fallenden Vorsg Wor-za-dschi u:ber euch Vovina Wo-wi-na der Drache Vp Wa-pe Nicht V-pa-a (i) Wa pe a-he Flu:gel Vran Wa-ra-nu die A:lteren Vrbs Wa-re-be-s Verscho:nt Vrelp Wa-re-la-pe ein starker Seher der Dinge VX Wa-ex 42 Un U-nu Name das A Ur U-re Name des L Uran U-ra-nu werden sehen
Z
Z (od) Sod sie (als) Zacar-e Sod-a-ka-re Bewegen Zamran Sod-a-mer-ra-nu zeigt euch Zien Sod-i-e-nu meine Ha:nde, Gehilfen Zildar Sod-i-la-da-re Flog Zilodarp Sod-i-lo-da-re-pe Eroberung Zimii Sod-i-mi-i betreten haben Zimz (a) Sod-i-mi-sod meine Gewa:nder Zir Sod-i-re ich bin Zirdo Sod-i-re-do ich bin Zirn Sod-i-re-nu Wunder Zirom Sod-i-ro-mi sie waren Zirop Sod-i-ro-pe War Zixlay Sod-ix-le Aufsto:ren Zizop Sod-i-sod-o-pe Gefa:sse Zilda Sod-li-da Bewa:ssern Znrza Sod-nu-re-sod-a Schwor Z-ol Sod o-la Ha:nde, Gehilfen? Zomd Sod-o-mi-da mitten in Zonac Sod-o-na-ka sie sind gewandet Zongon Sod-o-nu-go-nu die Winde Zonrensg Sod-on-renu-s-dschi Erlo:st Zorge Sod-or-dschi Sei freundlich zu mir Zumbi Sod-u-mi-bi Meere Zylna Sod-i-la-na in sich