Sprache des Enoch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tirakans Reiche Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Selbstverweis entfernt; Formatierung; �berschriften)
Zeile 1: Zeile 1:
==Enochisch==
==Enochisch==


Die [[Sprache des Enoch]] ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee übermittelt.
Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee u:bermittelt.


===1. Lexikon der Sprache des Enoch===
===1. Lexikon der Sprache des Enoch===


Da die Magi normalerweise dieses Wissen hüten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Würdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen können.  
Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Wu:rdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen ko:nnen.  


Aaf   A-ahf unter, zwischen
===A===
Aai (AAO) A-a-i unter, zwischen
Aaf   A-ahf unter, zwischen
Aaiom   A-a-i-om Unter uns
Aai (AAO) A-a-i unter, zwischen
Aala   A-a-la setzte dich, euch
Aaiom   A-a-i-om Unter uns
Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu gewundener Drache
Aala   A-a-la setzte dich, euch
Abila   A-bi-la lebt ewig
Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu gewundener Drache
Aboari   A-bo-a-pe-ri lasse sie euch dienen
Abila   A-bi-la   lebt ewig
Abraassa  A-bra-a-es-za Vorausgesetzt
Aboari  A-bo-a-pe-ri lasse sie euch dienen
Abran A-bra-nu-dschi ich habe (vor)bereitet
Abraassa  A-bra-a-es-za Vorausgesetzt
ACAM A-kahm 7, 6, 9, 9
Abran   A-bra-nu-dschi ich habe (vor)bereitet
Adgt A-da-dschi-te         Kann
ACAM   A-kahm   7, 6, 9, 9
Adna A-da-na Gehorsam
Adgt   A-da-dschi-te         Kann
Adohi A-do-hi (König)Reich
Adna   A-da-na   Gehorsam
Adoian A-do-i-a-nu Antlitz, Gesicht
Adohi   A-do-hi   (Ko:nig)Reich
Adphaht  A-da-pe-ha-te unaussprechbar
Adoian   A-do-i-a-nu Antlitz, Gesicht
Adroch A-da-rok-he Ölberg
Adphaht  A-da-pe-ha-te unaussprechbar
Adrpan A-da-ra-pan-nu niederwerfen
Adroch A-da-rok-he O:lberg
Af A-f neunzehn
Adrpan A-da-ra-pan-nu niederwerfen
Affa A-f-fa leer
Af A-f   neunzehn
Ag A-dschi keines, nein
Affa A-f-fa   leer
Agio A-glo in deinem
Ag A-dschi keines, nein
Alar A-lar habe gesetzt
Agio A-glo   in deinem
Aldi A-l-di des Versammelns
Alar A-lar   habe gesetzt
Aldon A-l-do-nu sammeln, gürten
Aldi A-l-di   des Versammelns
Allar A-l-lar auf-, zusammenbinden
Aldon A-l-do-nu sammeln, gu:rten
Am A-m Anfang
Allar A-l-lar auf-, zusammenbinden
Amipzi A-mi-pe-sod-i ich festigte
Am A-m   Anfang
Amirarn A-mi-ram dich , euch selbst
Amipzi A-mi-pe-sod-i ich festigte
Amis A-mies Ende
Amirarn A-mi-ram dich * , euch selbst
Amma A-m-ma verflucht
Amis A-mies   Ende
Ananael A-na-na-el geheime Weisheit
Amma A-m-ma   verflucht
Anetab A-ne-tahb herrschend
Ananael A-na-na-el geheime Weisheit
Angelard A-nu-dschi-lar-da seine Gedanken
Anetab A-ne-tahb herrschend
Aoiveae  A-o-i-we-a-e Sterne
Angelard A-nu-dschi-lar-da seine Gedanken
Ar A-re Gold waschen
Aoiveae  A-o-i-we-a-e Sterne
Ar A-re damit
Ar A-re   Gold waschen
(Ar) Tabas Ta-bahs die gebieten
Ar A-re   damit
As A-s was
(Ar) Tabas Ta-bahs die gebieten
Aspt A-s-pe-te bevor, vorher
As A-s   was
Ath A-te-he Werke, Arbeiten
Aspt A-s-pe-te bevor, vorher
Atraah A-te-ra-a eure Gürtel
Ath A-te-he Werke, Arbeiten
Avavaco A-wa-wa-ko Donner des Wachstums
Atraah A-te-ra-a eure Gu:rtel
Avavox A-wa-wohx sein Prunk
Avavaco A-wa-wa-ko Donner des Wachstums
Aviny A-wi-ni Mühlsteine
Avavox A-wa-wohx sein Prunk
Aziagier A-sod-i-a-i-dschi-er Ernte
Aviny A-wi-ni Mu:hlsteine
Aziazor A-sod-i-a-sod-or Ähnlichkeit
Aziagier A-sod-i-a-i-dschi-er Ernte
Azieh A-sod-i-e dessen Hände, Gehilfen
Aziazor A-sod-i-a-sod-or A:hnlichkeit
Azieh A-sod-i-e dessen Ha:nde, Gehilfen


B
===B===
Babage (n) Ba-ba-ge Süden
Babage (n) Ba-ba-ge Su:den
Babalon (d) Ba-ba-lohn böse (Hure)
Babalon (d) Ba-ba-lohn bo:se (Hure)
Baeouib Ba-e-o-wieb Rechtschaffenheit
Baeouib Ba-e-o-wieb Rechtschaffenheit
Baghie Ba-dschi-hi-e Wut
Baghie Ba-dschi-hi-e Wut
Bable (r) B-be-le Denn, weil, doch warum?
Bable (r) B-be-le Denn, weil, doch warum?
Bahal Ba-ha-la schrie laut
Bahal Ba-ha-la schrie laut
Baut Ba-liet der Gerechte
Baut Ba-liet der Gerechte
Balt (an) Ba-le-te Gerechtigkeit
Balt (an) Ba-le-te Gerechtigkeit
Baltim Ba-le-tiem äußerste Gerechtigkeit
Baltim Ba-le-tiem   a:usserste Gerechtigkeit
Baltoh Ba-le-to die Gerechten
Baltoh Ba-le-to   die Gerechten
Baltoha Ba-le-to-ha wegen meiner Rechtschaffenheit
Baltoha Ba-le-to-ha wegen meiner Rechtschaffenheit
Balye Ba-li-e Salz
Balye Ba-li-e   Salz
Balzarg Ba-le-sod-ar-dschi Walter, Vorsteher
Balzarg Ba-le-sod-ar-dschi Walter, Vorsteher
Bal-zizras Ba-la Sod-i-sod-ras Gericht
Bal-zizras Ba-la Sod-i-sod-ras Gericht
Barns Bam-s laß sie vergessen
Barns Bam-s   lass sie vergessen
Basgim Bas-giem Tag
Basgim Bas-giem   Tag
Bazm (elo) Ba-sod-em         Mittag
Bazm (elo) Ba-sod-em         Mittag
Bia (I) Bi-a Stimmen
Bia (I) Bi-a   Stimmen
Biah Bi-a         Stand, stehe?
Biah Bi-a           Stand, stehe?
Bien Bi-e-nu meine Stimme
Bien Bi-e-nu   meine Stimme
Bigliad Bieg-li-a-da in unserem Tröster
Bigliad Bieg-li-a-da in unserem Tro:ster
Blans Bla-nu-s im Hafen
Blans Bla-nu-s   im Hafen
Blior Bli-or         stete Tröster
Blior Bli-or           stete Tro:ster
Bliora Bli-o-ra Trost
Bliora Bli-o-ra   Trost
Bliorax Bli-o-rahx sollen trösten
Bliorax Bli-o-rahx sollen tro:sten
Bliors Bli-o-re-s unser Trost
Bliors Bli-o-re-s   unser Trost
Bogpa Bo-dschi-pa         gebietest
Bogpa Bo-dschi-pa           gebietest
Bolp Bo-la-pe sei
Bolp Bo-la-pe   sei
Booapis Bo-o-a-pies lasse sie ihnen dienen
Booapis Bo-o-a-pies lasse sie ihnen dienen
Bramg Be-re-mi-dschi         seid bereit
Bramg Be-re-mi-dschi         seid bereit
Bransg Be-re-nes-dschi Wache, bewache?
Bransg Be-re-nes-dschi Wache, bewache?
Brgow Be-ra-go-wa         Schlaf, schlafe?
Brgow Be-ra-go-wa         Schlaf, schlafe?
Brin Be-rien habe
Brin Be-rien   habe
Brint Be-rien-te hast
Brint Be-rien-te   hast
Busd Bus-da         Herrlichkeit, Ruhm
Busd Bus-da           Herrlichkeit, Ruhm
Busdir Bus-di-re Herrlichkeit, Ruhm
Busdir Bus-di-re   Herrlichkeit, Ruhm
Butmon But-te-mohn         sein Mund öffnete sich
Butmon But-te-mohn         sein Mund o:ffnete sich  
Butmoni But-te-mo-ni         ihre Münder
Butmoni But-te-mo-ni         ihre Mu:nder 


C
===C===
C Ka auf, mit
C Ka   auf, mit
Gab Ka-be Stab
Gab Ka-be   Stab
Cacacom Ka-ka-kohm blühen
Cacacom Ka-ka-kohm blu:hen
Cacocasp Ka-ko-kahs-pe ein andermal
Cacocasp Ka-ko-kahs-pe ein andermal
Cafafm Ka-fa-fam ihre Wohnstätten
Cafafm Ka-fa-fam   ihre Wohnsta:tten
Calz Ka-la-sod der Himmel
Calz Ka-la-sod   der Himmel
Cam(piao) Ka-m während
Cam(piao) Ka-m   wa:hrend
Camliax Ka-m-li-ahx sprach
Camliax Ka-m-li-ahx sprach
Canal Ka-na-la Arbeiter
Canal Ka-na-la   Arbeiter
Caosg (o) Ka-o-s-dschi die Erde
Caosg (o) Ka-o-s-dschi die Erde
Capimaon Ka-pi-ma-o-nu Male
Capimaon Ka-pi-ma-o-nu Male
Capimi-ali Ka-pi-mi a-li nacheinander
Capimi-ali Ka-pi-mi a-li nacheinander
Carbaf Ka-re-bahf sinken, Becken?
Carbaf Ka-re-bahf sinken, Becken?
Cars Ka-res solch
Cars   Ka-res   solch
Casarm Ka-za-rem zu denen
Casarm Ka-za-rem   zu denen
Casarman Ka-za-re-ma-nu unter denen
Casarman Ka-za-re-ma-nu unter denen
Casarmg Ka-za-re-m-dschi zu denen
Casarmg Ka-za-re-m-dschi zu denen
Ceph Ke-pe-he Titel, Name von (z)
Ceph Ke-pe-he Titel, Name von (z)
Chirlan Ka-hi-re-la-nu freut euch
Chirlan Ka-hi-re-la-nu freut euch
Chis Ka-hies sind
Chis Ka-hies   sind
Chisdao Ko-hies-da-o Diamanten
Chisdao Ko-hies-da-o Diamanten
Chiso Ka-hi-zo soll sein
Chiso Ka-hi-zo   soll sein
Cial Ki-a-la 9, 9, 9, 6
Cial Ki-a-la   9, 9, 9, 6
Ciaosi Ki-a-o-zi Schrecken
Ciaosi Ki-a-o-zi   Schrecken
Cicle Ki-ka-le Geheimnisse der Schöpfung
Cicle Ki-ka-le   Geheimnisse der Scho:pfung
Cla Ki-la 4,5,6
Cla Ki-la   4,5,6
Cnila Ki-nu-la Blut
Cnila Ki-nu-la   Blut
Caozior Ko-a-sod-i-or Zuwachs
Caozior Ko-a-sod-i-or Zuwachs
Cocasb Ko-ko-zi-be Zeit
Cocasb Ko-ko-zi-be Zeit
Colis Ko-lies machen, schaffen
Colis Ko-lies   machen, schaffen
Collal Ko-le-lal Steine
Collal Ko-le-lal   Steine
Commah Kohm-ma zusammengebunden
Commah Kohm-ma   zusammengebunden
Como Ko-mo ein Fenster
Como Ko-mo   ein Fenster
Comselh Kohm-ze-le-he ein Kreis
Comselh Kohm-ze-le-he ein Kreis
Conisbra Ko-nies-be-ra die Taten der Menschen
Conisbra Ko-nies-be-ra die Taten der Menschen
Const Kohn-s-te Donner
Const Kohn-s-te   Donner
Cophan Ko-pe-ha-nu Klage
Cophan Ko-pe-ha-nu Klage
Gor Ko-re Zahl, Nummer
Gor Ko-re   Zahl, Nummer
Coraxo Ko-ra-x-o Donner des Gerichts
Coraxo Ko-ra-x-o   Donner des Gerichts
Cordiziz Ko-re-di-sod-i-sod die Vernunftwesen der Erde, die Menschen
Cordiziz Ko-re-di-sod-i-sod die Vernunftwesen der Erde, die Menschen
Cormp Ko-re-m-pe gezählt, numeriert
Cormp Ko-re-m-pe geza:hlt, numeriert
Cormp Ko-re-m-pe hat noch gezählt
Cormp Ko-re-m-pe hat noch geza:hlt
Cormpt Ko-re-m-pe-te seid gezählt
Cormpt Ko-re-m-pe-te seid geza:hlt
Crcrg Ka-re-ka-re-dschi bis
Crcrg Ka-re-ka-re-dschi bis
Cri-mi Ka-ri mi Lob, lobt
Cri-mi Ka-ri mi   Lob, lobt
Cro-od-zi Ka-ro o-da sod-i der zweite Anfang
Cro-od-zi Ka-ro o-da sod-i der zweite Anfang
C-rp Ka Ar-pe aber
C-rp   Ka Ar-pe   aber


D
===D===
D (Dial) Da drittes
D (Dial) Da   drittes
Da Da dort
Da Da   dort
Damploz Da-me-pe-lo-sod Art
Damploz Da-me-pe-lo-sod Art
DAOX Da-o-x 5, 6, 7, 8
DAOX Da-o-x   5, 6, 7, 8
Darbs Da-re-ba-s gehorchen
Darbs Da-re-ba-s gehorchen
DARG Da-re-dschi 6, 7, 3, 9
DARG Da-re-dschi 6, 7, 3, 9
Darr Da-re-re Stein der Weisen
Darr Da-re-re   Stein der Weisen
Wörter Aussprache Deutsch
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Darsar Da-re-zar weshalb
Darsar Da-re-zar   weshalb
Dax Dahx Lenden
Dax Dahx   Lenden
Dazis Da-sod-is ihre Köpfe
Dazis Da-sod-is   ihre Ko:pfe
De De von, des
De De   von, des
Diu Di-wa Ecke, Winkel
Diu Di-wa   Ecke, Winkel
Dlafod Da-la-fo-da Schwefel
Dlafod Da-la-fo-da Schwefel
Dluga Da-lu-ga gebend
Dluga   Da-lu-ga   gebend
Dlugam Da-lu-gahm gegeben
Dlugam Da-lu-gahm gegeben
Dlugar Da-lu-gar gab ihnen
Dlugar Da-lu-gar   gab ihnen
Do Do in
Do Do   in
Doalim Do-a-liem Sünde
Doalim Do-a-liem   Su:nde
Dobix Do-biex Fall, fallen
Dobix Do-biex   Fall, fallen
Dodpal Do-da-pa-1 laß sie quälen
Dodpal Do-da-pa-1 lass sie qua:len
Dods Do-dahs quälend
Dods Do-dahs   qua:lend
Dodseh Do-da-ze-he Qual
Dodseh Do-da-ze-he Qual
Dooain Do-o-a-i-nu sein Name
Dooain Do-o-a-i-nu sein Name
Don Do-nu Name des Buchstabens E (r)
Don Do-nu   Name des Buchstabens E (r)
Dorpha Do-re-pe-ha habe mich umgesehen
Dorpha Do-re-pe-ha habe mich umgesehen
Dophal Do-re-pe-hal glücklich schauen
Dophal Do-re-pe-hal glu:cklich schauen
Dosig Do-zi-dschi Nacht
Dosig Do-zi-dschi Nacht
Drilpi (a) Da-ri-la-pa groß
Drilpi (a) Da-ri-la-pa gross
Drix Da-ri-x herabbringen
Drix Da-ri-x   herabbringen
Droln Da-ro-la-nu irgend
Droln Da-ro-la-nu irgend
Ds Da-s wer, was
Ds Da-s   wer, was
Du-i-b Du-i-be in die dritte Ecke
Du-i-b   Du-i-be   in die dritte Ecke
Drun Da-ru-nu Name des Buchstabens
Drun Da-ru-nu   Name des Buchstabens


E
===E===
E E ich oder: I?
E E   ich oder: I?
Eca E-ka deshalb
Eca E-ka   deshalb
Ecron E-ka-ro-nu Lob, lobe
Ecron E-ka-ro-nu Lob, lobe
Ed-nas E-da Na-s Empfänger
Ed-nas E-da Na-s   Empfa:nger
Ef E-f besucht uns
Ef E-f   besucht uns
Efafage E-fa-fa-ge Fläschchen
Efafage E-fa-fa-ge   Fla:schchen
El E-la das gleiche
El E-la   das gleiche
Elzap E-la-sod-a-pe Lauf
Elzap E-la-sod-a-pe Lauf
Em E-mi neun
Em E-mi   neun
Emod E-mo-da 8, 7, 6, 3
Emod E-mo-da   8, 7, 6, 3
Emetgis E-me-te-dschis Siegel
Emetgis E-me-te-dschis Siegel
Emna E-mi-na darin
Emna E-mi-na   darin
Enay E-na-i der Herr
Enay E-na-i   der Herr
Eors E-o-re-s tausend
Eors E-o-re-s   tausend
Eran E-ra-nu 6532 (6322)
Eran E-ra-nu   6532 (6322)
Erm E-re-mi Arche
Erm E-re-mi   Arche
Es E-s viertes
Es E-s   viertes
Esiasch E-zi-a-s-cha Brüder
Esiasch E-zi-a-s-cha Bru:der
Ethamz E-te-ha-me-sod sind bedeckt
Ethamz E-te-ha-me-sod sind bedeckt
Etharzi E-te-ha-re-sod-i Friede
Etharzi E-te-ha-re-sod-i Friede


F
===F===
F (= EF) F Besuch
F (= EF) F   Besuch
Fa-a-ip Fa a i-pe eure Stimmen
Fa-a-ip Fa a i-pe   eure Stimmen
Wörter Aussprache Deutsch
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Faboan Fa-bo-a-nu Gift
Faboan Fa-bo-a-nu Gift
Faf Fa-fe-he Absicht
Faf Fa-fe-he   Absicht
Fafen Fa-fe-nu euer Zug
Fafen Fa-fe-nu   euer Zug
Fam Fa-mi Name des S
Fam Fa-mi   Name des S
Faod Fa-o-da der Anfang
Faod Fa-o-da   der Anfang
Faonts Fa-o-nu-te-s wohnend
Faonts Fa-o-nu-te-s wohnend
Faorgt Fa-ohr-dschi-te Wohnort
Faorgt Fa-ohr-dschi-te Wohnort
Fargt Fa-re-dschi-te ihre Wohnorte
Fargt Fa-re-dschi-te ihre Wohnorte
Farmz Fa-re-mi-sod ihr erhobt eure Stimmen
Farmz Fa-re-mi-sod ihr erhobt eure Stimmen
Faxs Fahx-s 7336
Faxs Fahx-s   7336
Fifalz Fi-fa-la-sod ausroden, -jäten
Fifalz Fi-fa-la-sod ausroden, -ja:ten
Fifis Fi-fi-s ausführen
Fifis Fi-fi-s   ausfu:hren 


G
===G===
G Dschi mit
G Dschi   mit
GA Ga 31
GA Ga   31
Gah Ga-he Geister
Gah Ga-he   Geister
Gal Ga-la Name des D
Gal Ga-la   Name des D
G-chis-ge Ka-hi-s ge sind nicht die
G-chis-ge Ka-hi-s ge   sind nicht die
Ge Dschi ist nicht
Ge Dschi   ist nicht
Ged Ge-da Name des G
Ged Ge-da   Name des G
Ge-Iad Ge I-a-da unser Herr und Meister
Ge-Iad Ge I-a-da   unser Herr und Meister
Geobofal Ge-o-bo-fa-la das Große Werk
Geobofal Ge-o-bo-fa-la das Grosse Werk
Ger Ge-re Name des Q
Ger Ge-re   Name des Q
Gigipah Dschi-dschi-pa-he lebender Atem
Gigipah Dschi-dschi-pa-he lebender Atem
Gisa Dschi-za Name des T
Gisa Dschi-za   Name des T
Givi Dschi-wi stärker
Givi Dschi-wi   sta:rker
Gizyaz Dschi-sod-i-a-sod starke Erdbeben
Gizyaz Dschi-sod-i-a-sod starke Erdbeben
Gnay Dschi-na-i hast
Gnay Dschi-na-i   hast
Gnetaab Dschi-ne-ta-a-be eure Regierungen
Gnetaab Dschi-ne-ta-a-be eure Regierungen
Gnonp Dschi-no-nu-pe ich schmückte
Gnonp Dschi-no-nu-pe ich schmu:ckte
Gohe Go-he sagte, sprach
Gohe Go-he   sagte, sprach
Gohia Go-hi-a wir sagen
Gohia Go-hi-a   wir sagen
Gohol Go-ho-l sagend
Gohol Go-ho-l   sagend
Goholor Go-ho-lor erheben
Goholor Go-ho-lor   erheben
Gohulim Go-hu-liem es heißt
Gohulim Go-hu-liem es heisst
Gohus Go-hus ich sage
Gohus Go-hus   ich sage
Gon Go-nu Name des I
Gon Go-nu   Name des I
Gono Go-no Glaube, Vertrauen
Gono Go-no   Glaube, Vertrauen
Gosao Go-za-o Fremder
Gosao Go-za-o   Fremder
Graa Dschi-ra-a Mond
Graa Dschi-ra-a   Mond
Graa Dschi-ra-a Marquise
Graa Dschi-ra-a   Marquise
Graph Dschi-ra-pe-he Name des E
Graph Dschi-ra-pe-he Name des E
Grosb Dschi-ro-s-be bitterer Stich
Grosb Dschi-ro-s-be bitterer Stich


H
===H===
Hami Ha-mi Geschöpfe
Hami Ha-mi   Gescho:pfe
Harg Ha-re-dschi hat gepflanzt, gesetzt
Harg Ha-re-dschi hat gepflanzt, gesetzt
Hoath Ho-a-te-he wahrer Verehrer, Anbete
Hoath Ho-a-te-he wahrer Verehrer, Anbete
Holdo Ho-la-do stöhnte laut
Holdo Ho-la-do   sto:hnte laut
Hol-q Ho-la Ko mißt (maß)
Hol-q Ho-la Ko   misst (mass)
Hom Ho-mi lebst
Hom Ho-mi   lebst
Wörter Aussprache Deutsch
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Homil Ho-mi-l wahre Zeitalter
Homil Ho-mi-l   wahre Zeitalter
Homin Ho-mi-nu Zeitalter, Alter
Homin Ho-mi-nu   Zeitalter, Alter
Hubai Hu-ba-i Laternen
Hubai Hu-ba-i   Laternen
Hubar Hu-ba-re immer brennende Lampen
Hubar Hu-ba-re   immer brennende Lampen
Hubard Hu-ba-re-da lebende Lampen
Hubard Hu-ba-re-da lebende Lampen


I
===I===
I I ist
I I   ist
lad I-a-da Gott
lad I-a-da   Gott
ladnah I-a-da-na-he Wissen
ladnah I-a-da-na-he Wissen
ladnamad I-a-da-na-ma-da das unbefleckte Wissen
ladnamad I-a-da-na-ma-da das unbefleckte Wissen
ladpil I-a-da-pi-l ihn
ladpil I-a-da-pi-l   ihn
laiadix I-a-i-a-diex Ehre
laiadix I-a-i-a-diex Ehre
la-ial I-a i-a-l schließe uns ein
la-ial I-a i-a-l   schliesse uns ein
lada I-a-da das Höchste
lada I-a-da   das Ho:chste
laidon I-a-i-do-nu allmächtig
laidon I-a-i-do-nu   allma:chtig
lal I-a-l brennend
lal I-a-l   brennend
lalpirgah I-a-l-pi-re-ga Flammen der ersten Herrlichkeit
lalpirgah I-a-l-pi-re-ga Flammen der ersten Herrlichkeit
lalpon I-a-l-po-nu brennen
lalpon I-a-l-po-nu   brennen
lalpor I-a-l-po-re flammend
lalpor I-a-l-po-re   flammend
laod (of) I-a-o-da Anfang
laod (of) I-a-o-da   Anfang
larry I-a-re-ri Vorhersicht
larry I-a-re-ri   Vorhersicht
Id I-da immer
Id I-da   immer
Idoigo I-do-i-go Der auf dem heiligen Thron sitzt
Idoigo I-do-i-go   Der auf dem heiligen Thron sitzt
leh I-e-he Kunst, seid?
leh I-e-he   Kunst, seid?
lehusoz I-e-hu-zo-sod seine Gnaden
lehusoz I-e-hu-zo-sod seine Gnaden
lisonon I-i-zo-no-nu Zweige
lisonon I-i-zo-no-nu Zweige
Ils I-l-s O du
Ils I-l-s O   du
Ilsi I-l-zi dich
Ilsi I-l-zi   dich
Irn-va-mar I-mi wa ma-re wende dich
Irn-va-mar I-mi wa ma-re wende dich
Insi I-nu-zi gehst
Insi I-nu-zi   gehst
lod I-o-da ihn
lod I-o-da   ihn
loiad I-o-i-o-da Der ewig lebt
loiad I-o-i-o-da   Der ewig lebt
Ip I-pe nicht
Ip I-pe   nicht
Ipam I-pa-mi ohne Anfang
Ipam I-pa-mi   ohne Anfang
Ipamis I-pa-mies endlos
Ipamis I-pa-mies   endlos
Ipuran I-pu-ra-nu soll nicht sehen
Ipuran I-pu-ra-nu   soll nicht sehen
Yolcam I-o-ol-ka-mi hervorbringen
Yolcam I-o-ol-ka-mi hervorbringen
Yolci I-o-l-ki bringst hervor
Yolci I-o-l-ki   bringst hervor
Yor I-o-re rollen
Yor I-o-re   rollen
Yrpoil I-ar-po-i-la Teilung
Yrpoil I-ar-po-i-la   Teilung
Irgil I-ar-dschi-la wieviele
Irgil I-ar-dschi-la wieviele
Isro I-s-ro Versprechen
Isro I-s-ro   Versprechen
Ixomaxip I-x-o-mahx-i-pe mache sie bekannt
Ixomaxip I-x-o-mahx-i-pe mache sie bekannt
Iza-zaz I-sod-a sod-a-sod umrahmt haben
Iza-zaz I-sod-a sod-a-sod umrahmt haben
Izizop I-sod-i-sod-o-pe aus den höchsten Gefäßen
Izizop I-sod-i-sod-o-pe aus den ho:chsten Gefa:ssen 


L
===L===
L La das erste
L La   das erste
L (o) (a) La das Erste
L (o) (a) La   das Erste
Laiad La-i-a-da Geheimnisse der Wahrheit
Laiad La-i-a-da   Geheimnisse der Wahrheit
Lap La-pe denn, für?
Lap La-pe   denn, fu:r?
Wörter Aussprache Deutsch
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Larag La-ra-dschi keiner
Larag La-ra-dschi keiner
Las La-es reich
Las La-es   reich
Lel Le-la der gleiche
Lel Le-la   der gleiche
Levithmong Lewi-tha-mon-dschi die Tiere des Feldes
Levithmong Lewi-tha-mon-dschi die Tiere des Feldes
Limlal Li-m-la-la sein Schatz
Limlal Li-m-la-la   sein Schatz
Loholo Lo-ho-lo scheint
Loholo   Lo-ho-lo   scheint
Lolcis Lo-la-ki-s Schilde
Lolcis Lo-la-ki-s   Schilde
Loncho Lo-nu-ka-ho Fall, fallen
Loncho Lo-nu-ka-ho Fall, fallen
Lon-doh Lo-nu do Reiche
Lon-doh Lo-nu do   Reiche
Lonsa Lo-nu-za Macht, Kraft
Lonsa Lo-nu-za   Macht, Kraft
Lonsh Lo-nu-s-he von großer Kraft
Lonsh Lo-nu-s-he von grosser Kraft
Lonshin Lo-nu-s-hi-nu ihre Mächte
Lonshin Lo-nu-s-hi-nu ihre Ma:chte
Lors-l-q Lo-re-s-Î-ko Blumen
Lors-l-q Lo-re-s-I-ko Blumen
Lrasd L-ra-s-do anordnen
Lrasd L-ra-s-do   anordnen
Lring L-ri-nu-dschi aufstören
Lring L-ri-nu-dschi aufsto:ren
Lu Lu nicht, weder
Lu Lu   nicht, weder
Lucal Lu-ka-la der Norden
Lucal Lu-ka-la der Norden
Luciftian Lu-ki-f-ti-a-nu Schmuck des Glanzes, glänzender Schmuck
Luciftian Lu-ki-f-ti-a-nu Schmuck des Glanzes, gla:nzender Schmuck
Luciftias Lu-ku-f-ti-a-s Glanz, Helligkeit
Luciftias Lu-ku-f-ti-a-s Glanz, Helligkeit
Lu-ia-he Lu-i-a he Gesang der Ehre
Lu-ia-he Lu-i-a he   Gesang der Ehre
Lulo Lo-lo Weinsoße?
Lulo Lo-lo   Weinsosse?
Lusd (an) Lu-s-da Füße
Lusd (an) Lu-s-da   Fu:sse
Lusda Lu-s-da ihre Füße
Lusda Lu-s-da   ihre Fu:sse
Lusdi Lu-s-di meine Füße
Lusdi Lu-s-di   meine Fu:sse 


M
===M===
Maasi Ma-a-zi aufgelegt
Maasi Ma-a-zi   aufgelegt
Mad Ma-da dieser euer Gott
Mad Ma-da   dieser euer Gott
Madrid Ma-da-ri-da Greueltaten
Madrid Ma-da-ri-da Greueltaten
Madriiax Mad-da-ri-i-ahx O ihr Himmel
Madriiax Mad-da-ri-i-ahx O ihr Himmel
Malpirgi Ma-la-pi-ar-dschi Feuer des Lebens und des Wachstums
Malpirgi Ma-la-pi-ar-dschi Feuer des Lebens und des Wachstums
Malprg Ma-la-pi-ar-dschi durchdringendes Feuer (oder feurige Pfeile)
Malprg Ma-la-pi-ar-dschi durchdringendes Feuer (oder feurige Pfeile)
Mals Ma-la-s Name des P
Mals Ma-la-s   Name des P
Manin Ma-nu-nu im Geiste
Manin Ma-nu-nu   im Geiste
Ma-of-fas Ma ohf fahs unermeßlich
Ma-of-fas Ma ohf fahs unermesslich
Mapm Ma-pe-mi 9639
Mapm Ma-pe-mi   9639
Marb Ma-ar-be gemäß
Marb Ma-ar-be   gema:ss
Matorb Ma-to-ar-be rückhallend
Matorb Ma-to-ar-be ru:ckhallend
Med Me-da Name des O
Med Me-da   Name des O
Miam Mi-a-mi Dauer
Miam Mi-a-mi   Dauer
Mian Mi-a-nu 5663
Mian Mi-a-nu   5663
Micalp Mi-ka-l-pe mächtiger
Micalp Mi-ka-l-pe   ma:chtiger
Micalzo Mi-ka-l-sod-o mit Macht
Micalzo Mi-ka-l-sod-o mit Macht
Mocaolz Mi-ka-o-l-sod mächtig
Mocaolz Mi-ka-o-l-sod ma:chtig
Micma Mi-ka-ma siehe
Micma Mi-ka-ma   siehe
Miinoag Mi-i-no-a-dschi Ecken
Miinoag Mi-i-no-a-dschi Ecken
Mir Mi-re ein Sturzbach
Mir Mi-re ein   Sturzbach
Mirc Mi-ar-ka auf
Mirc Mi-ar-ka   auf
(z)Mnad Mi-na-da ein anderer
(z)Mnad Mi-na-da   ein anderer
Molap Mo-la-pe Menschen
Molap Mo-la-pe   Menschen
Molvi Mo-la-wi Wogen
Molvi Mo-la-wi   Wogen
Mom Mo-mi Moos
Mom Mo-mi   Moos
Wörter Aussprache Deutsch
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Momao Mo-mo-o die Kronen
Momao Mo-mo-o   die Kronen
Momar Mo-ma-re soll gekrönt werden
Momar Mo-ma-re   soll gekro:nt werden
Monasci Mo-na-s-ki der große Name
Monasci Mo-na-s-ki der grosse Name
Monons Mo-no-nu-s Herz
Monons Mo-no-nu-s Herz
Mooab Mo-o-a-ba es reut mich
Mooab Mo-o-a-ba   es reut mich
Mospleh Mo-s-pe-le-he die Hörner
Mospleh Mo-s-pe-le-he die Ho:rner
MOZ Mo-sod Freude
MOZ Mo-sod   Freude


N
===N===
Na Na dein, euer?
Na Na   dein, euer?
Na-hath Na Ha-te-he Name des H
Na-hath Na Ha-te-he Name des H
Nana-e-el Na-na e e-la meine Kraft
Nana-e-el Na-na e e-la meine Kraft
Nanba Na-nu-ba Dornen
Nanba Na-nu-ba   Dornen
Napeai Na-pa-e-i O ihr Schwerter
Napeai Na-pa-e-i   O ihr Schwerter
Napta Na-pe-ta zweischneidige Schwerter
Napta Na-pe-ta   zweischneidige Schwerter
Nazarth Na-sod-ahth Pfeiler der Freude
Nazarth Na-sod-ahth Pfeiler der Freude
Nazavabb Na-sod-a-wa-be-be Hyazinth-Pfeiler
Nazavabb Na-sod-a-wa-be-be Hyazinth-Pfeiler
Nazps Ne-ta-a-be Schwert der Grafen
Nazps Ne-ta-a-be Schwert der Grafen
Netaab Ne-ta-a-be Regierung
Netaab Ne-ta-a-be Regierung
NI Ni 28
NI Ni   28
Nibm Ni-ba-mi Jahreszeit
Nibm Ni-ba-mi   Jahreszeit
Nidali Ni-da-li mächtige Klänge
Nidali Ni-da-li   ma:chtige Kla:nge
Niis Ni-i-s kommt
Niis Ni-i-s   kommt
Niiso Ni-i-zo kommt fort
Niiso Ni-i-zo   kommt fort
Noaln No-a-la-nu mag (sein)
Noaln No-a-la-nu mag (sein)
Noan No-a-nu ihr seid geworden
Noan No-a-nu   ihr seid geworden
(i) Noar No-a-re werden
(i) Noar No-a-re   werden
Noasmi No-a-s-mi laß sie werde
Noasmi No-a-s-mi   lass sie werde
Noblo No-be-lo die Palmen
Noblo No-be-lo   die Palmen
Noco No-ko Diener
Noco No-ko   Diener
Nocod No-ko-da deine Diener
Nocod No-ko-da   deine Diener
Noib No-i-be Ja!
Noib No-i-be   Ja!
Nonig No-ni-dschi sogar, glatt?
Nonig No-ni-dschi sogar, glatt?
Nonca No-nu-ka auf dich
Nonca No-nu-ka   auf dich
Nonci (f) No-nu-ki O du, ihr
Nonci (f) No-nu-ki   O du, ihr
Noncp No-nu-ka-pe für euch, dich
Noncp No-nu-ka-pe fu:r euch, dich
Noquodi No-ku-o-di ihre Minister
Noquodi No-ku-o-di   ihre Minister
(c) Noquol No-ku-o-la O ihr Diener
(c) Noquol No-ku-o-la   O ihr Diener
Nor No-re Söhne
Nor No-re   So:hne
Noromi No-ro-mi O ihr Söhne
Noromi No-ro-mi   O ihr So:hne
Nor-molap No-re mo-la-pe Söhne des Menschen
Nor-molap No-re mo-la-pe So:hne des Menschen
Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi ihr Söhne des Vergnügens
Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi ihr So:hne des Vergnu:gens
Norz No-re-sod sechs
Norz No-re-sod   sechs
Nothoa No-te-ho-a mitten in (?)
Nothoa No-te-ho-a mitten in (?)


O
===O===
O O 5
O O   5
O O sein
O O   sein
Oado O-a-do weben
Oado O-a-do   weben
Oadriax O-a-da-ri-ahx niedere Himmel
Oadriax O-a-da-ri-ahx  niedere Himmel
Oali O-a-h i ch habe gesetzt
Oali O-a-h i ch habe gesetzt
Oanio O-a-ni-o Augenblick
Oanio O-a-ni-o   Augenblick
Wörter Aussprache Deutsch
Wo:rter  Aussprache Deutsch
OB O-be 28
OB O-be   28
Obelisong O-be-li-so-nu-dschi frohe Erlöser
Obelisong O-be-li-so-nu-dschi frohe Erlo:ser
Obloc O-be-lo-ka ein Kranz
Obloc O-be-lo-ka ein Kranz
Oboleh O-bo-le-he deine Kränze
Oboleh O-bo-le-he deine Kra:nze
Obza O-be-sod-a halb
Obza O-be-sod-a halb
Od O-da und
Od O-da   und
Odo O-do offen
Odo O-do   offen
Odzi O-da-sod-i Anfang
Odzi O-da-sod-i Anfang
Oe O-e singen, Gesang
Oe O-e   singen, Gesang
O-q O-ko aber
O-q O-ko   aber
Ohio O-hi-o Weh
Ohio O-hi-o   Weh
Ohorela O-ho-re-la ich schuf ein Gesetz, ihr Fürsten
Ohorela O-ho-re-la   ich schuf ein Gesetz, ihr Fu:rsten
Oi O-i dies, oder: dies ist
Oi O-i   dies, oder: dies ist
Oiad O-i-a-da gerecht oder: Gott
Oiad O-i-a-da   gerecht oder: Gott
Oiap O-i-a-pe das gleiche
Oiap O-i-a-pe   das gleiche
Ol O-la ich schuf euch
Ol O-la   ich schuf euch
Olani O-la-ni zweimal
Olani O-la-ni   zweimal
Ollor O-la-lo-re Mensch
Ollor O-la-lo-re   Mensch
Ollora O-la-lo-ra gleiches
Ollora O-la-lo-ra   gleiches
Oln O-la-nu machte
Oln O-la-nu   machte
Olpirt O-la-pi-re-te Licht
Olpirt O-la-pi-re-te Licht
Om O-mi wissen oder verstehen
Om O-mi   wissen oder verstehen
Omoas O-ma-a-s ihre Namen
Omoas O-ma-a-s   ihre Namen
Oma (p) O-ma Verstehen
Oma (p) O-ma   Verstehen
Omax O-mahx weißt
Omax O-mahx   weisst
Ooa O-o-a ihre
Ooa O-o-a   ihre
Ooaona O-o-a-o-na Augen, sichtbare Erscheinung
Ooaona O-o-a-o-na Augen, sichtbare Erscheinung
Ooge O-o-ge Kammer
Ooge O-o-ge   Kammer
Op O-pe 22
Op O-pe   22
Oroch (a) O-ro-ka-he unter dir, euch
Oroch (a) O-ro-ka-he unter dir, euch
Orri O-re-ri kahles Gestein
Orri O-re-ri   kahles Gestein
Ors O-re-s in Dunkelheit
Ors O-re-s   in Dunkelheit
Orscor O-re-s-ko-re Trockenheit
Orscor O-re-s-ko-re Trockenheit
Orsca O-re-s-ka Gebäude
Orsca O-re-s-ka   Geba:ude
Orsha O-re-s-ha betrunken
Orsha O-re-s-ha   betrunken
Orth O-re-tha Name des F
Orth O-re-tha   Name des F
Os O-s zwölf
Os O-s   zwo:lf
Othil O-te-hi-la ich habe gesetzt
Othil O-te-hi-la   ich habe gesetzt
Ovcho O-wo-ka-ho bringe es durcheinander
Ovcho O-wo-ka-ho bringe es durcheinander
Ovof O-wo-f kann vergrößert sein
Ovof O-wo-f   kann vergro:ssert sein
Ovoars O-wo-a-ar-s die Mitte
Ovoars O-wo-a-ar-s die Mitte
Ox Ohx 26
Ox Ohx   26
Oxex Ohx-ex erbrechen
Oxex Ohx-ex   erbrechen
Oxiayal Ohx-i-a-ial mächtiger Sitz
Oxiayal Ohx-i-a-ial   ma:chtiger Sitz
Ozazrn O-sod-a-sod-mi mache mich
Ozazrn O-sod-a-sod-mi mache mich
Ozol O-sod-o-la ihre Köpfe
Ozol O-sod-o-la ihre Ko:pfe
Ozongon O-sod-o-nu-go-nu vielfältige Winde
Ozongon O-sod-o-nu-go-nu vielfa:ltige Winde
Ozozma O-sod-o-sod-ma und mache uns
Ozozma O-sod-o-sod-ma und mache uns


P
===P===
P Pe 8
P Pe   8
Pa Pa Sein
Pa Pa   Sein
Wörter Aussprache Deutsch
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Pa-aox (t) Pa-ax bleiben
Pa-aox (t) Pa-ax   bleiben
Paeb Pa-e-be eine Eiche
Paeb Pa-e-be   eine Eiche
Page Pa-ge Ruhe
Page Pa-ge   Ruhe
Paid Pa-i-da immer
Paid Pa-i-da   immer
Pal Pa-la Name des X
Pal Pa-la   Name des X
Pambt Pa-mi-be-te auf mich
Pambt Pa-mi-be-te auf mich
Panpir Pa-nu-pi-re herabgießen
Panpir Pa-nu-pi-re herabgiessen
Paombd Pa-o-mi-be-da ihre Glieder
Paombd Pa-o-mi-be-da ihre Glieder
Papnor Pa-pe-no-re diese Erinnerung
Papnor Pa-pe-no-re diese Erinnerung
Par Pa-re in ihnen
Par Pa-re   in ihnen
Parach Pa-ra-ka-he gleich
Parach Pa-ra-ka-he gleich
Paracleda Pa-ra-ka-le-da eine Hochzeit
Paracleda Pa-ra-ka-le-da eine Hochzeit
Paradial Pa-ra-di-a-la lebendige Wohnstätten
Paradial Pa-ra-di-a-la lebendige Wohnsta:tten
Paradizod Pa-ra-di-sod-o-da Jungfrauen
Paradizod Pa-ra-di-sod-o-da Jungfrauen
Parm Pa-ra-mi laufen
Parm Pa-ra-mi   laufen
Parmg Pa-re-mi-dschi laß es laufen
Parmg Pa-re-mi-dschi lass es laufen
Pashs Pa-s-he-s Kinder
Pashs Pa-s-he-s   Kinder
Patralx Pa-te-ra-lehx Fels
Patralx Pa-te-ra-lehx Fels
Pd Pa-da dreiunddreißig
Pd Pa-da   dreiunddreissig
Pe Pe Name des B
Pe Pe   Name des B
PEOAL Pe-o-a-le 5, 9, 6, 3, 6
PEOAL  Pe-o-a-le   5, 9, 6, 3, 6
Pi Pi Stätten (Bett)
Pi Pi   Sta:tten (Bett)
Piad Pi-a-da dein Gott
Piad Pi-a-da   dein Gott
Pi-adph Pi a-da-pe-he Tiefen meines Rachens
Pi-adph Pi a-da-pe-he Tiefen meines Rachens
Piamo-I Pi-a-mo-l Rechtschaffenheit
Piamo-I Pi-a-mo-l   Rechtschaffenheit
Piap Pi-a-pe Gleichgewicht
Piap Pi-a-pe   Gleichgewicht
Pidiai Pi-di-a-i Marmor
Pidiai Pi-di-a-i   Marmor
Pii Pi-i Bett (oder: Sie ist ein Ort)
Pii Pi-i   Bett (oder: Sie ist ein Ort)
Pilah Pi-la außerdem
Pilah Pi-la   ausserdem
Pild Pi-la-da ständig
Pild Pi-la-da   sta:ndig
Pilzin Pi-la-sod-i-nu Firmamente der Wasser
Pilzin Pi-la-sod-i-nu Firmamente der Wasser
Pir Pi-re Heilige
Pir Pi-re   Heilige
Piripsax Pi-ri-pe-zahx mit dem Himmel
Piripsax Pi-ri-pe-zahx mit dem Himmel
Piripsol Pi-re-pe-zol die Himmel
Piripsol Pi-re-pe-zol die Himmel
Plapli Pe-la-pe-li Teilnehmer
Plapli Pe-la-pe-li   Teilnehmer
Plosi Pe-lo-zi wie viele
Plosi Pe-lo-zi   wie viele
Poamal Po-a-ma-la dein, euer Palast
Poamal Po-a-ma-la dein, euer Palast
Poilp Po-i-la-pe sind geteilt
Poilp Po-i-la-pe   sind geteilt
Praf Pa-re-f wohnen
Praf Pa-re-f   wohnen
Prdzar Pe-re-da-sod-ar vermindern
Prdzar Pe-re-da-sod-ar vermindern  
Prg Pe-re-dschi Flammen
Prg Pe-re-dschi Flamme n
Prge Pe-re-ge mit Feuer
Prge Pe-re-ge   mit Feuer
Prgel Pe-re-ge-la aus, von Feuer
Prgel Pe-re-ge-la aus, von Feuer
Priaz (i) Pe-ri-a-sod jene
Priaz (i) Pe-ri-a-sod jene
Prt Pe-re-te Flamme
Prt Pe-re-te   Flamme
Pugo Pu-go auf
Pugo Pu-go   auf
Pu-im Pu-im scharfe Sicheln (Ritter)
Pu-im Pu-im   scharfe Sicheln (Ritter)


Q
===Q===
Q Ko oder
Q Ko oder
Q (Cocasb) Ko Inhalt der Zeit
Q (Cocasb) Ko Inhalt der Zeit
Qaa Ka-a deine Kleider
Qaa Ka-a deine Kleider
Qaaon (s) Ka-a-o-nu in deiner Schöpfung
Qaaon (s) Ka-a-o-nu in deiner Scho:pfung
Qanis Ka-ni-s Oliven
Qanis Ka-ni-s Oliven
Qting Ko-ti-nu-dschi die Verdorbenen
Qting Ko-ti-nu-dschi die Verdorbenen
Quaal Ku-a-a-la der Schöpfer
Quaal Ku-a-a-la der Scho:pfer
Quar Ku-a-re 1636
Quar Ku-a-re 1636
Quasb Ku-a-s-be zerstören
Quasb Ku-a-s-be zersto:ren
Quasahi Ku-a-zahi Vergnügen
Quasahi Ku-a-zahi Vergnu:gen
Qui-i-n Ku-i i nu worin
Qui-i-n Ku-i i nu worin
Qurlst Ku-arel-s-te als eine Magd
Qurlst  Ku-arel-s-te als eine Magd


R
===R===
R Ar
R Ar
Ra-as (y) Ra a-s der Osten
Ra-as (y) Ra a-s   der Osten
Raclir Ra-ka-li-re weinend
Raclir Ra-ka-li-re   weinend
Restel Re-s-te-la damit ihr ihn lobt
Restel Re-s-te-la   damit ihr ihn lobt
Rior Ri-or-ra Witwe
Rior Ri-or-ra   Witwe
Ripir Ri-pi-ra kein Ort
Ripir Ri-pi-ra   kein Ort
Ripson Ri-pe-zo-nu Himmel
Ripson Ri-pe-zo-nu Himmel
Rit Ri-te Gnade
Rit Ri-te   Gnade
Rlodnr Ri-lo-da-nu-ar Merkur
Rlodnr Ri-lo-da-nu-ar Merkur
(Ror) Ro-re Sonne, Könige
(Ror) Ro-re   Sonne, Ko:nige
Roxtan Rohx-ta-nu Wein
Roxtan Rohx-ta-nu Wein
Rsam Ra-za-em Bewunderung
Rsam Ra-za-em   Bewunderung


S
===S===
S S viertes
S S   viertes
Sa Za in
Sa Za   in
Saanir Za-a-ni-re Teile
Saanir Za-a-ni-re   Teile
Salbrox Za-la-brohx Schwefel
Salbrox Za-la-brohx Schwefel
Sald Za-la-da Wunder, sich wundern?
Sald Za-la-da   Wunder, sich wundern?
Salman Za-la-ma-nu ein Haus
Salman Za-la-ma-nu ein Haus
Samvelg Zahm-we-la-dschi den Gerechten
Samvelg Zahm-we-la-dschi den Gerechten
Sapah Za-pa mächtige Klänge
Sapah Za-pa   ma:chtige Kla:nge
Sision Zi-zi-o-nu Tempel
Sision Zi-zi-o-nu   Tempel
Siatris Zi-a-te-ri-s Skorpione
Siatris Zi-a-te-ri-s   Skorpione
Sibsi Zi-be-zi der Bund
Sibsi Zi-be-zi   der Bund
So Zo in
So Zo   in
Sobam Zo-ba-mi den
Sobam Zo-ba-mi   den
Sobha Zo-be-ha dessen
Sobha Zo-be-ha   dessen
Sobra Zo-be-ra in dem
Sobra Zo-be-ra   in dem
Solpeth Zo-la-pe-te-he Hört
Solpeth Zo-la-pe-te-he Ho:rt
Sonuf Zo-nuf Herrschaft
Sonuf Zo-nuf   Herrschaft
Surzas Zu-re-sod-a-s er hat geschworen
Surzas Zu-re-sod-a-s er hat geschworen
Symp Zi-mi-pe anderer
Symp Zi-mi-pe   anderer


T
===T===
T Te auch
T Te   auch
Ta Ta wie, weil?
Ta Ta   wie, weil?
Taba Ta-ba regieren
Taba Ta-ba   regieren
Tabaame Ta-ba-a-me Vorsteher, Gebieter
Tabaame Ta-ba-a-me Vorsteher, Gebieter
Tabaan Ta-ba-a-nu Gebieter
Tabaan Ta-ba-a-nu Gebieter
Tabaord Ta-ba-o-re-da laß sie beherrscht werden
Tabaord Ta-ba-o-re-da lass sie beherrscht werden
Tabaori Ta-ba-o-ri Regieren
Tabaori Ta-ba-o-ri   Regieren
Wörter Aussprache Deutsch
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Tabges Ta-be-ge-s Höhlen
Tabges Ta-be-ge-s Ho:hlen
Tal Ta-la Name des M
Tal Ta-la   Name des M
Talbo Ta-la-bo Kelche
Talbo Ta-la-bo   Kelche
Tastax Ta-s-tehx Vorhergehen
Tastax Ta-s-tehx   Vorhergehen
Tatan Ta-ta-nu Wermut
Tatan Ta-ta-nu   Wermut
Teloah Te-lo-a Tod
Teloah Te-lo-a   Tod
Teloc Te-lo-ka der gefallen ist
Teloc Te-lo-ka   der gefallen ist
Teloch Te-lo-ka-he Tod
Teloch Te-lo-ka-he Tod
Thild Te-hi-la-da ihre eigenen Plätze
Thild Te-hi-la-da ihre eigenen Pla:tze
Thil (n) Te-hi-la Sitze
Thil (n) Te-hi-la   Sitze
Ti Ti Es
Ti Ti   Es
Tia Ti-a auf uns
Tia Ti-a   auf uns
Tianti Ti-a-nu-ti sie ist
Tianti Ti-a-nu-ti   sie ist
Tibibf Ti-bi-be-f Kummer
Tibibf Ti-bi-be-f   Kummer
Tilb Ti-la-be Ihr
Tilb Ti-la-be   Ihr
Tiobl Ti-o-be-la in ihr
Tiobl Ti-o-be-la   in ihr
Tliob Te-li-o-be getrennt, zu
Tliob Te-li-o-be   getrennt, zu
Toatar To-a-te-re höret
Toatar To-a-te-re   ho:ret
Toh To-he Triumphiert
Toh To-he   Triumphiert
Toglo To-dschi-lo alle Dinge
Toglo To-dschi-lo alle Dinge
Toibl To-i-be-la in ihr
Toibl To-i-be-la   in ihr
Tonug To-nu-dschi laß sie verunstalten
Tonug To-nu-dschi lass sie verunstalten
Tooart To-o-o-re-te Einrichten
Tooart To-o-o-re-te Einrichten
Torg (i) To-re-dschi Geschöpfe der Erde
Torg (i) To-re-dschi Gescho:pfe der Erde
Torzu Tor-sod-u Erheben
Torzu Tor-sod-u   Erheben
Torzul To-re-sod-u-la soll aufstehen
Torzul To-re-sod-u-la soll aufstehen
Torzulp To-re-sod-u-la-pe Erhoben
Torzulp To-re-sod-u-la-pe Erhoben
Tox Tohx von ihm
Tox Tohx   von ihm
Tranan Te-ra-no-nu Mark
Tranan Te-ra-no-nu Mark
Trian Te-re-i-a-nu soll sein
Trian Te-re-i-a-nu soll sein
Trint Te-re-i-nu-te Sitzen
Trint Te-re-i-nu-te Sitzen
Trof Te-ro-f Gebäude
Trof Te-ro-f   Geba:ude
Turbs Tur-be-s ihre Schönheit
Turbs Tur-be-s   ihre Scho:nheit


V
===V===
Vabzir Wa-be-sod-i-re Adler
Vabzir Wa-be-sod-i-re Adler
Vaoan We-o-a-nu Wahrheit (gereinigte, verherrlichte)
Vaoan We-o-a-nu Wahrheit (gereinigte, verherrlichte)
Vau Wa-u Name des V oder U
Vau Wa-u   Name des V oder U
Vaul Wa-u-la Arbeit
Vaul Wa-u-la   Arbeit
Vaun Wa-u-nu ihr mögt arbeiten
Vaun Wa-u-nu   ihr mo:gt arbeiten
Vcim Wa-ka-i-mi sie grollen nicht
Vcim Wa-ka-i-mi sie grollen nicht
Veh We-he Name des C oder K
Veh We-he   Name des C oder K
Vap Wa-pe Flamme
Vap Wa-pe   Flamme
Vgear Wa-ge-a-re die Stärke des Menschen
Vgear Wa-ge-a-re die Sta:rke des Menschen
vgeg (i) Wa-ge-a-re stark werden
vgeg (i) Wa-ge-a-re stark werden
Vi Wi In
Vi Wi   In
Vi-i-v Wi-i-wa der zweite Winkel
Vi-i-v Wi-i-wa   der zweite Winkel
Vin Wi-nu Invozieren
Vin Wi-nu   Invozieren
Virq Wi-re-ko Nester
Virq Wi-re-ko   Nester
Vi-v Wi-wa Zweites
Vi-v Wi-wa   Zweites
Vlcinin Wa-la-ki-ni-nu er ist froh
Vlcinin Wa-la-ki-ni-nu er ist froh
Vls We-la-s das Ende
Vls We-la-s   das Ende
V-ma-dea Wa-ma-de-a starke Türme
V-ma-dea Wa-ma-de-a starke Tu:rme
Vmd Wa-mi-da Gerufen
Vmd Wa-mi-da   Gerufen
Vml Wa-mi-la Hinzufügen
Vml Wa-mi-la   Hinzufu:gen
Vmplif Wa-mi-pe-li-f unsere Stärke
Vmplif Wa-mi-pe-li-f unsere Sta:rke
Vnalah Wa-na-la Hemden
Vnalah Wa-na-la   Hemden
Vnas (Vnal) Wa-na-s Diese
Vnas (Vnal) Wa-na-s Diese
Vnchi Wa-nu-ka-hi Begrenzen
Vnchi Wa-nu-ka-hi Begrenzen
Vnd-l Wa-nu-da-la der Rest
Vnd-l Wa-nu-da-la der Rest
Vnig Wa-ni-dschi Erfordert
Vnig Wa-ni-dschi Erfordert
Vniglag Wa-ni-dschi-la-dschi Herabsteigen
Vniglag Wa-ni-dschi-la-dschi Herabsteigen
Vnph Won-pe-he Ärger
Vnph Won-pe-he A:rger
Vohim Won-hi-mi Hundert
Vohim Won-hi-mi   Hundert
Vonpho Won-pe-ho Zorn
Vonpho Won-pe-ho Zorn
Vonsarg Wo-nu-za-re-dschi Jeder
Vonsarg Wo-nu-za-re-dschi Jeder
Vooan Wu-a-nu Wahrheit, mit den Fallenden
Vooan Wu-a-nu   Wahrheit, mit den Fallenden
Vorsg Wor-za-dschi über euch
Vorsg Wor-za-dschi u:ber euch
Vovina Wo-wi-na der Drache
Vovina Wo-wi-na   der Drache
Vp Wa-pe Nicht
Vp Wa-pe   Nicht
V-pa-a (i) Wa pe a-he Flügel
V-pa-a (i) Wa pe a-he Flu:gel
Vran Wa-ra-nu die Älteren
Vran Wa-ra-nu   die A:lteren
Vrbs Wa-re-be-s Verschönt
Vrbs Wa-re-be-s Verscho:nt
Vrelp Wa-re-la-pe ein starker Seher der Dinge
Vrelp Wa-re-la-pe ein starker Seher der Dinge
VX Wa-ex 42
VX Wa-ex   42
Un U-nu Name das A
Un  U-nu   Name das A
Ur U-re Name des L
Ur U-re   Name des L
Uran U-ra-nu werden sehen
Uran U-ra-nu   werden sehen  


Z
===Z===
Z (od) Sod sie (als)
Z (od) Sod   sie (als)
Zacar-e Sod-a-ka-re Bewegen
Zacar-e Sod-a-ka-re Bewegen
Zamran Sod-a-mer-ra-nu zeigt euch
Zamran Sod-a-mer-ra-nu zeigt euch
Zien Sod-i-e-nu meine Hände, Gehilfen
Zien Sod-i-e-nu   meine Ha:nde, Gehilfen
Zildar Sod-i-la-da-re Flog
Zildar Sod-i-la-da-re Flog
Zilodarp Sod-i-lo-da-re-pe Eroberung
Zilodarp Sod-i-lo-da-re-pe Eroberung
Zimii Sod-i-mi-i betreten haben
Zimii Sod-i-mi-i   betreten haben
Zimz (a) Sod-i-mi-sod meine Gewänder
Zimz (a) Sod-i-mi-sod meine Gewa:nder
Zir Sod-i-re ich bin
Zir Sod-i-re   ich bin
Zirdo Sod-i-re-do ich bin
Zirdo Sod-i-re-do ich bin
Zirn Sod-i-re-nu Wunder
Zirn Sod-i-re-nu Wunder
Zirom Sod-i-ro-mi sie waren
Zirom Sod-i-ro-mi sie waren
Zirop Sod-i-ro-pe War
Zirop Sod-i-ro-pe War
Zixlay Sod-ix-le Aufstören
Zixlay Sod-ix-le   Aufsto:ren
Zizop Sod-i-sod-o-pe Gefäße
Zizop Sod-i-sod-o-pe Gefa:sse
Zilda Sod-li-da Bewässern
Zilda Sod-li-da   Bewa:ssern
Znrza Sod-nu-re-sod-a Schwor
Znrza Sod-nu-re-sod-a Schwor
Z-ol Sod o-la Hände, Gehilfen?
Z-ol Sod o-la   Ha:nde, Gehilfen?
Zomd Sod-o-mi-da mitten in
Zomd Sod-o-mi-da mitten in
Zonac Sod-o-na-ka sie sind gewandet
Zonac Sod-o-na-ka sie sind gewandet
Zongon Sod-o-nu-go-nu die Winde
Zongon Sod-o-nu-go-nu die Winde
Zonrensg Sod-on-renu-s-dschi Erlöst
Zonrensg Sod-on-renu-s-dschi Erlo:st
Zorge Sod-or-dschi Sei freundlich zu mir
Zorge Sod-or-dschi Sei freundlich zu mir
Zumbi Sod-u-mi-bi Meere
Zumbi Sod-u-mi-bi Meere
Zylna Sod-i-la-na in sich
Zylna Sod-i-la-na in sich

Version vom 27. November 2003, 09:00 Uhr

Enochisch

Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee u:bermittelt.

1. Lexikon der Sprache des Enoch

Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Wu:rdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen ko:nnen.

A

Aaf    A-ahf  unter, zwischen
Aai (AAO) A-a-i  unter, zwischen
Aaiom    A-a-i-om  Unter uns
Aala    A-a-la  setzte dich, euch
Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu  gewundener Drache
Abila    A-bi-la   lebt ewig
Aboari   A-bo-a-pe-ri  lasse sie euch dienen
Abraassa  A-bra-a-es-za  Vorausgesetzt
Abran   A-bra-nu-dschi  ich habe (vor)bereitet
ACAM   A-kahm   7, 6, 9, 9
Adgt   A-da-dschi-te          Kann
Adna   A-da-na   Gehorsam
Adohi   A-do-hi   (Ko:nig)Reich
Adoian   A-do-i-a-nu  Antlitz, Gesicht
Adphaht  A-da-pe-ha-te  unaussprechbar
Adroch  A-da-rok-he  O:lberg
Adrpan  A-da-ra-pan-nu  niederwerfen
Af  A-f   neunzehn
Affa  A-f-fa   leer
Ag  A-dschi  keines, nein
Agio  A-glo   in deinem
Alar  A-lar   habe gesetzt
Aldi  A-l-di   des Versammelns
Aldon  A-l-do-nu  sammeln, gu:rten
Allar  A-l-lar  auf-, zusammenbinden
Am  A-m   Anfang
Amipzi  A-mi-pe-sod-i  ich festigte
Amirarn A-mi-ram  dich * , euch selbst
Amis  A-mies   Ende
Amma  A-m-ma   verflucht
Ananael A-na-na-el  geheime Weisheit
Anetab  A-ne-tahb  herrschend
Angelard A-nu-dschi-lar-da  seine Gedanken
Aoiveae  A-o-i-we-a-e  Sterne
Ar  A-re   Gold waschen
Ar  A-re   damit
(Ar) Tabas Ta-bahs  die gebieten
As  A-s   was
Aspt  A-s-pe-te  bevor, vorher
Ath  A-te-he  Werke, Arbeiten
Atraah  A-te-ra-a  eure Gu:rtel
Avavaco A-wa-wa-ko  Donner des Wachstums
Avavox  A-wa-wohx  sein Prunk
Aviny  A-wi-ni  Mu:hlsteine
Aziagier  A-sod-i-a-i-dschi-er  Ernte
Aziazor  A-sod-i-a-sod-or  A:hnlichkeit
Azieh  A-sod-i-e  dessen Ha:nde, Gehilfen  

B

Babage (n) Ba-ba-ge  Su:den
Babalon (d) Ba-ba-lohn  bo:se (Hure)
Baeouib Ba-e-o-wieb  Rechtschaffenheit
Baghie  Ba-dschi-hi-e  Wut
Bable (r)  B-be-le Denn, weil, doch warum?
Bahal  Ba-ha-la  schrie laut
Baut  Ba-liet  der Gerechte
Balt (an)  Ba-le-te  Gerechtigkeit
Baltim  Ba-le-tiem   a:usserste Gerechtigkeit
Baltoh  Ba-le-to   die Gerechten
Baltoha  Ba-le-to-ha  wegen meiner Rechtschaffenheit
Balye  Ba-li-e   Salz
Balzarg  Ba-le-sod-ar-dschi  Walter, Vorsteher
Bal-zizras  Ba-la Sod-i-sod-ras  Gericht
Barns  Bam-s   lass sie vergessen
Basgim  Bas-giem   Tag
Bazm (elo) Ba-sod-em          Mittag
Bia (I)  Bi-a   Stimmen
Biah  Bi-a           Stand, stehe?
Bien  Bi-e-nu   meine Stimme
Bigliad  Bieg-li-a-da  in unserem Tro:ster
Blans  Bla-nu-s   im Hafen
Blior  Bli-or           stete Tro:ster
Bliora  Bli-o-ra   Trost
Bliorax  Bli-o-rahx  sollen tro:sten
Bliors  Bli-o-re-s   unser Trost
Bogpa  Bo-dschi-pa           gebietest
Bolp  Bo-la-pe   sei
Booapis  Bo-o-a-pies  lasse sie ihnen dienen
Bramg  Be-re-mi-dschi          seid bereit
Bransg  Be-re-nes-dschi  Wache, bewache?
Brgow  Be-ra-go-wa          Schlaf, schlafe?
Brin  Be-rien   habe
Brint  Be-rien-te   hast
Busd  Bus-da           Herrlichkeit, Ruhm
Busdir  Bus-di-re   Herrlichkeit, Ruhm
Butmon  But-te-mohn          sein Mund o:ffnete sich 
Butmoni But-te-mo-ni          ihre Mu:nder  

C

C  Ka   auf, mit
Gab  Ka-be   Stab
Cacacom  Ka-ka-kohm  blu:hen
Cacocasp  Ka-ko-kahs-pe  ein andermal
Cafafm  Ka-fa-fam   ihre Wohnsta:tten
Calz  Ka-la-sod   der Himmel
Cam(piao)  Ka-m   wa:hrend
Camliax  Ka-m-li-ahx  sprach
Canal  Ka-na-la   Arbeiter
Caosg (o)  Ka-o-s-dschi  die Erde
Capimaon  Ka-pi-ma-o-nu  Male
Capimi-ali  Ka-pi-mi a-li  nacheinander
Carbaf  Ka-re-bahf  sinken, Becken?
Cars   Ka-res   solch
Casarm  Ka-za-rem   zu denen
Casarman  Ka-za-re-ma-nu  unter denen
Casarmg  Ka-za-re-m-dschi  zu denen
Ceph  Ke-pe-he Titel,  Name von (z)
Chirlan  Ka-hi-re-la-nu  freut euch
Chis  Ka-hies   sind
Chisdao  Ko-hies-da-o  Diamanten
Chiso  Ka-hi-zo   soll sein
Cial  Ki-a-la   9, 9, 9, 6
Ciaosi  Ki-a-o-zi   Schrecken
Cicle  Ki-ka-le   Geheimnisse der Scho:pfung
Cla  Ki-la   4,5,6
Cnila  Ki-nu-la   Blut
Caozior  Ko-a-sod-i-or  Zuwachs
Cocasb  Ko-ko-zi-be  Zeit
Colis  Ko-lies   machen, schaffen
Collal  Ko-le-lal   Steine
Commah  Kohm-ma   zusammengebunden
Como  Ko-mo   ein Fenster
Comselh  Kohm-ze-le-he  ein Kreis
Conisbra  Ko-nies-be-ra  die Taten der Menschen
Const  Kohn-s-te   Donner
Cophan  Ko-pe-ha-nu  Klage
Gor  Ko-re   Zahl, Nummer
Coraxo  Ko-ra-x-o   Donner des Gerichts
Cordiziz  Ko-re-di-sod-i-sod  die Vernunftwesen der Erde, die Menschen
Cormp  Ko-re-m-pe  geza:hlt, numeriert
Cormp  Ko-re-m-pe  hat noch geza:hlt
Cormpt  Ko-re-m-pe-te  seid geza:hlt
Crcrg  Ka-re-ka-re-dschi  bis
Cri-mi  Ka-ri mi   Lob, lobt
Cro-od-zi  Ka-ro o-da sod-i  der zweite Anfang
C-rp   Ka Ar-pe   aber  

D

D (Dial)  Da   drittes
Da  Da   dort
Damploz  Da-me-pe-lo-sod  Art
DAOX  Da-o-x   5, 6, 7, 8
Darbs  Da-re-ba-s  gehorchen
DARG  Da-re-dschi  6, 7, 3, 9
Darr  Da-re-re   Stein der Weisen
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Darsar  Da-re-zar   weshalb
Dax  Dahx   Lenden
Dazis  Da-sod-is   ihre Ko:pfe
De  De   von, des
Diu  Di-wa   Ecke, Winkel
Dlafod  Da-la-fo-da  Schwefel
Dluga   Da-lu-ga   gebend
Dlugam  Da-lu-gahm  gegeben
Dlugar  Da-lu-gar   gab ihnen
Do  Do   in
Doalim  Do-a-liem   Su:nde
Dobix  Do-biex   Fall, fallen
Dodpal  Do-da-pa-1  lass sie qua:len
Dods  Do-dahs   qua:lend
Dodseh  Do-da-ze-he  Qual
Dooain  Do-o-a-i-nu  sein Name
Don  Do-nu   Name des Buchstabens E (r)
Dorpha  Do-re-pe-ha  habe mich umgesehen
Dophal  Do-re-pe-hal  glu:cklich schauen
Dosig  Do-zi-dschi  Nacht
Drilpi (a)  Da-ri-la-pa  gross
Drix  Da-ri-x   herabbringen
Droln  Da-ro-la-nu  irgend
Ds  Da-s   wer, was
Du-i-b   Du-i-be   in die dritte Ecke
Drun  Da-ru-nu   Name des Buchstabens  

E

E  E   ich oder: I?
Eca  E-ka   deshalb
Ecron  E-ka-ro-nu  Lob, lobe
Ed-nas  E-da Na-s   Empfa:nger
Ef  E-f   besucht uns
Efafage  E-fa-fa-ge   Fla:schchen
El  E-la   das gleiche
Elzap  E-la-sod-a-pe  Lauf
Em  E-mi   neun
Emod  E-mo-da   8, 7, 6, 3
Emetgis  E-me-te-dschis  Siegel
Emna  E-mi-na   darin
Enay  E-na-i   der Herr
Eors  E-o-re-s   tausend
Eran  E-ra-nu   6532 (6322)
Erm  E-re-mi   Arche
Es  E-s   viertes
Esiasch  E-zi-a-s-cha  Bru:der
Ethamz  E-te-ha-me-sod  sind bedeckt
Etharzi  E-te-ha-re-sod-i  Friede  

F

F (= EF)  F   Besuch
Fa-a-ip  Fa a i-pe   eure Stimmen
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Faboan  Fa-bo-a-nu  Gift
Faf  Fa-fe-he   Absicht
Fafen  Fa-fe-nu   euer Zug
Fam  Fa-mi   Name des S
Faod  Fa-o-da   der Anfang
Faonts  Fa-o-nu-te-s  wohnend
Faorgt  Fa-ohr-dschi-te  Wohnort
Fargt  Fa-re-dschi-te  ihre Wohnorte
Farmz  Fa-re-mi-sod ihr erhobt eure Stimmen
Faxs  Fahx-s   7336
Fifalz  Fi-fa-la-sod  ausroden, -ja:ten
Fifis  Fi-fi-s   ausfu:hren  

G

G  Dschi   mit
GA  Ga   31
Gah  Ga-he   Geister
Gal  Ga-la   Name des D
G-chis-ge  Ka-hi-s ge   sind nicht die
Ge  Dschi   ist nicht
Ged  Ge-da   Name des G
Ge-Iad  Ge I-a-da   unser Herr und Meister
Geobofal  Ge-o-bo-fa-la  das Grosse Werk
Ger  Ge-re   Name des Q
Gigipah  Dschi-dschi-pa-he  lebender Atem
Gisa  Dschi-za   Name des T
Givi  Dschi-wi   sta:rker
Gizyaz  Dschi-sod-i-a-sod  starke Erdbeben
Gnay  Dschi-na-i   hast
Gnetaab  Dschi-ne-ta-a-be  eure Regierungen
Gnonp  Dschi-no-nu-pe  ich schmu:ckte
Gohe  Go-he   sagte, sprach
Gohia  Go-hi-a   wir sagen
Gohol  Go-ho-l   sagend
Goholor  Go-ho-lor   erheben
Gohulim  Go-hu-liem  es heisst
Gohus  Go-hus   ich sage
Gon  Go-nu   Name des I
Gono  Go-no   Glaube, Vertrauen
Gosao  Go-za-o   Fremder
Graa  Dschi-ra-a   Mond
Graa  Dschi-ra-a   Marquise
Graph  Dschi-ra-pe-he  Name des E
Grosb  Dschi-ro-s-be  bitterer Stich  

H

Hami  Ha-mi   Gescho:pfe
Harg  Ha-re-dschi  hat gepflanzt, gesetzt
Hoath  Ho-a-te-he  wahrer Verehrer, Anbete
Holdo  Ho-la-do   sto:hnte laut
Hol-q  Ho-la Ko   misst (mass)
Hom  Ho-mi   lebst
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Homil  Ho-mi-l   wahre Zeitalter
Homin  Ho-mi-nu   Zeitalter, Alter
Hubai  Hu-ba-i   Laternen
Hubar  Hu-ba-re   immer brennende Lampen
Hubard  Hu-ba-re-da  lebende Lampen  

I

I  I   ist
lad  I-a-da   Gott
ladnah  I-a-da-na-he  Wissen
ladnamad  I-a-da-na-ma-da  das unbefleckte Wissen
ladpil  I-a-da-pi-l   ihn
laiadix  I-a-i-a-diex  Ehre
la-ial  I-a i-a-l   schliesse uns ein
lada  I-a-da   das Ho:chste
laidon  I-a-i-do-nu   allma:chtig
lal  I-a-l   brennend
lalpirgah  I-a-l-pi-re-ga  Flammen der ersten Herrlichkeit
lalpon I-a-l-po-nu   brennen
lalpor  I-a-l-po-re   flammend
laod (of) I-a-o-da   Anfang
larry  I-a-re-ri   Vorhersicht
Id  I-da   immer
Idoigo  I-do-i-go   Der auf dem heiligen Thron sitzt
leh  I-e-he   Kunst, seid?
lehusoz  I-e-hu-zo-sod  seine Gnaden
lisonon  I-i-zo-no-nu  Zweige
Ils  I-l-s O   du
Ilsi  I-l-zi   dich
Irn-va-mar  I-mi wa ma-re  wende dich
Insi  I-nu-zi   gehst
lod  I-o-da   ihn
loiad  I-o-i-o-da   Der ewig lebt
Ip  I-pe   nicht
Ipam  I-pa-mi   ohne Anfang
Ipamis  I-pa-mies   endlos
Ipuran  I-pu-ra-nu   soll nicht sehen
Yolcam  I-o-ol-ka-mi  hervorbringen
Yolci  I-o-l-ki   bringst hervor
Yor  I-o-re   rollen
Yrpoil  I-ar-po-i-la   Teilung
Irgil  I-ar-dschi-la  wieviele
Isro  I-s-ro   Versprechen
Ixomaxip  I-x-o-mahx-i-pe  mache sie bekannt
Iza-zaz  I-sod-a sod-a-sod  umrahmt haben
Izizop  I-sod-i-sod-o-pe  aus den ho:chsten Gefa:ssen  

L

L  La   das erste
L (o) (a)  La   das Erste
Laiad  La-i-a-da   Geheimnisse der Wahrheit
Lap  La-pe   denn, fu:r?
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Larag  La-ra-dschi  keiner
Las  La-es   reich
Lel  Le-la   der gleiche
Levithmong Lewi-tha-mon-dschi  die Tiere des Feldes
Limlal  Li-m-la-la   sein Schatz
Loholo   Lo-ho-lo   scheint
Lolcis  Lo-la-ki-s   Schilde
Loncho  Lo-nu-ka-ho  Fall, fallen
Lon-doh  Lo-nu do   Reiche
Lonsa  Lo-nu-za   Macht, Kraft
Lonsh  Lo-nu-s-he  von grosser Kraft
Lonshin  Lo-nu-s-hi-nu  ihre Ma:chte
Lors-l-q  Lo-re-s-I-ko  Blumen
Lrasd  L-ra-s-do   anordnen
Lring  L-ri-nu-dschi  aufsto:ren
Lu  Lu   nicht, weder
Lucal  Lu-ka-la der Norden
Luciftian  Lu-ki-f-ti-a-nu  Schmuck des Glanzes, gla:nzender Schmuck
Luciftias  Lu-ku-f-ti-a-s  Glanz, Helligkeit
Lu-ia-he  Lu-i-a he   Gesang der Ehre
Lulo  Lo-lo   Weinsosse?
Lusd (an)  Lu-s-da   Fu:sse
Lusda  Lu-s-da   ihre Fu:sse
Lusdi  Lu-s-di   meine Fu:sse  

M

Maasi  Ma-a-zi   aufgelegt
Mad  Ma-da   dieser euer Gott
Madrid  Ma-da-ri-da  Greueltaten
Madriiax  Mad-da-ri-i-ahx  O ihr Himmel
Malpirgi  Ma-la-pi-ar-dschi  Feuer des Lebens und des Wachstums
Malprg  Ma-la-pi-ar-dschi  durchdringendes Feuer (oder feurige Pfeile)
Mals  Ma-la-s   Name des P
Manin  Ma-nu-nu   im Geiste
Ma-of-fas  Ma ohf fahs  unermesslich
Mapm  Ma-pe-mi   9639
Marb  Ma-ar-be   gema:ss
Matorb  Ma-to-ar-be  ru:ckhallend
Med  Me-da   Name des O
Miam  Mi-a-mi   Dauer
Mian  Mi-a-nu   5663
Micalp  Mi-ka-l-pe   ma:chtiger
Micalzo  Mi-ka-l-sod-o  mit Macht
Mocaolz  Mi-ka-o-l-sod  ma:chtig
Micma  Mi-ka-ma   siehe
Miinoag  Mi-i-no-a-dschi  Ecken
Mir  Mi-re ein   Sturzbach
Mirc  Mi-ar-ka   auf
(z)Mnad  Mi-na-da   ein anderer
Molap  Mo-la-pe   Menschen
Molvi  Mo-la-wi   Wogen
Mom  Mo-mi   Moos
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Momao  Mo-mo-o   die Kronen
Momar  Mo-ma-re   soll gekro:nt werden
Monasci  Mo-na-s-ki  der grosse Name
Monons  Mo-no-nu-s  Herz
Mooab  Mo-o-a-ba   es reut mich
Mospleh  Mo-s-pe-le-he  die Ho:rner
MOZ  Mo-sod   Freude  

N

Na  Na   dein, euer?
Na-hath  Na Ha-te-he  Name des H
Nana-e-el  Na-na e e-la  meine Kraft
Nanba  Na-nu-ba   Dornen
Napeai  Na-pa-e-i   O ihr Schwerter
Napta  Na-pe-ta   zweischneidige Schwerter
Nazarth  Na-sod-ahth  Pfeiler der Freude
Nazavabb  Na-sod-a-wa-be-be  Hyazinth-Pfeiler
Nazps  Ne-ta-a-be  Schwert der Grafen
Netaab  Ne-ta-a-be  Regierung
NI  Ni   28
Nibm  Ni-ba-mi   Jahreszeit
Nidali  Ni-da-li   ma:chtige Kla:nge
Niis  Ni-i-s   kommt
Niiso  Ni-i-zo   kommt fort
Noaln  No-a-la-nu  mag (sein)
Noan  No-a-nu   ihr seid geworden
(i) Noar  No-a-re   werden
Noasmi  No-a-s-mi   lass sie werde
Noblo  No-be-lo   die Palmen
Noco  No-ko   Diener
Nocod  No-ko-da   deine Diener
Noib  No-i-be   Ja!
Nonig  No-ni-dschi  sogar, glatt?
Nonca  No-nu-ka   auf dich
Nonci (f)  No-nu-ki   O du, ihr
Noncp  No-nu-ka-pe  fu:r euch, dich
Noquodi  No-ku-o-di   ihre Minister
(c) Noquol  No-ku-o-la   O ihr Diener
Nor  No-re   So:hne
Noromi  No-ro-mi   O ihr So:hne
Nor-molap  No-re mo-la-pe  So:hne des Menschen
Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi  ihr So:hne des Vergnu:gens
Norz  No-re-sod   sechs
Nothoa  No-te-ho-a  mitten in (?)  

O

O  O   5
O  O   sein
Oado  O-a-do   weben
Oadriax  O-a-da-ri-ahx  niedere Himmel
Oali  O-a-h i  ch habe gesetzt
Oanio  O-a-ni-o   Augenblick
Wo:rter  Aussprache Deutsch
OB  O-be   28
Obelisong  O-be-li-so-nu-dschi  frohe Erlo:ser
Obloc  O-be-lo-ka  ein Kranz
Oboleh  O-bo-le-he  deine Kra:nze
Obza  O-be-sod-a  halb
Od  O-da   und
Odo  O-do   offen
Odzi  O-da-sod-i  Anfang
Oe  O-e   singen, Gesang
O-q  O-ko   aber
Ohio  O-hi-o   Weh
Ohorela  O-ho-re-la   ich schuf ein Gesetz, ihr Fu:rsten
Oi  O-i   dies, oder: dies ist
Oiad  O-i-a-da   gerecht oder: Gott
Oiap  O-i-a-pe   das gleiche
Ol  O-la   ich schuf euch
Olani  O-la-ni   zweimal
Ollor  O-la-lo-re   Mensch
Ollora  O-la-lo-ra   gleiches
Oln  O-la-nu   machte
Olpirt  O-la-pi-re-te  Licht
Om  O-mi   wissen oder verstehen
Omoas  O-ma-a-s   ihre Namen
Oma (p)  O-ma   Verstehen
Omax  O-mahx   weisst
Ooa  O-o-a   ihre
Ooaona  O-o-a-o-na  Augen, sichtbare Erscheinung
Ooge  O-o-ge   Kammer
Op  O-pe   22
Oroch (a)  O-ro-ka-he  unter dir, euch
Orri  O-re-ri   kahles Gestein
Ors  O-re-s   in Dunkelheit
Orscor  O-re-s-ko-re  Trockenheit
Orsca O-re-s-ka   Geba:ude
Orsha  O-re-s-ha   betrunken
Orth  O-re-tha   Name des F
Os  O-s   zwo:lf
Othil  O-te-hi-la   ich habe gesetzt
Ovcho  O-wo-ka-ho  bringe es durcheinander
Ovof  O-wo-f   kann vergro:ssert sein
Ovoars  O-wo-a-ar-s  die Mitte
Ox  Ohx   26
Oxex  Ohx-ex   erbrechen
Oxiayal  Ohx-i-a-ial   ma:chtiger Sitz
Ozazrn  O-sod-a-sod-mi  mache mich
Ozol  O-sod-o-la  ihre Ko:pfe
Ozongon  O-sod-o-nu-go-nu  vielfa:ltige Winde
Ozozma  O-sod-o-sod-ma  und mache uns  

P

P  Pe   8
Pa  Pa   Sein
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Pa-aox (t)  Pa-ax   bleiben
Paeb  Pa-e-be   eine Eiche
Page  Pa-ge   Ruhe
Paid  Pa-i-da   immer
Pal  Pa-la   Name des X
Pambt  Pa-mi-be-te  auf mich
Panpir  Pa-nu-pi-re  herabgiessen
Paombd  Pa-o-mi-be-da  ihre Glieder
Papnor  Pa-pe-no-re  diese Erinnerung
Par  Pa-re   in ihnen
Parach  Pa-ra-ka-he  gleich
Paracleda  Pa-ra-ka-le-da  eine Hochzeit
Paradial  Pa-ra-di-a-la  lebendige Wohnsta:tten
Paradizod  Pa-ra-di-sod-o-da  Jungfrauen
Parm  Pa-ra-mi   laufen
Parmg  Pa-re-mi-dschi  lass es laufen
Pashs  Pa-s-he-s   Kinder
Patralx  Pa-te-ra-lehx  Fels
Pd  Pa-da   dreiunddreissig
Pe  Pe   Name des B
PEOAL  Pe-o-a-le   5, 9, 6, 3, 6
Pi  Pi   Sta:tten (Bett)
Piad  Pi-a-da   dein Gott
Pi-adph  Pi a-da-pe-he  Tiefen meines Rachens
Piamo-I Pi-a-mo-l   Rechtschaffenheit
Piap  Pi-a-pe   Gleichgewicht
Pidiai  Pi-di-a-i   Marmor
Pii  Pi-i   Bett (oder: Sie ist ein Ort)
Pilah Pi-la   ausserdem
Pild  Pi-la-da   sta:ndig
Pilzin  Pi-la-sod-i-nu  Firmamente der Wasser
Pir  Pi-re   Heilige
Piripsax  Pi-ri-pe-zahx  mit dem Himmel
Piripsol  Pi-re-pe-zol  die Himmel
Plapli  Pe-la-pe-li   Teilnehmer
Plosi  Pe-lo-zi   wie viele
Poamal  Po-a-ma-la  dein, euer Palast
Poilp  Po-i-la-pe   sind geteilt
Praf  Pa-re-f   wohnen
Prdzar  Pe-re-da-sod-ar  vermindern 
Prg  Pe-re-dschi  Flamme n
Prge  Pe-re-ge   mit Feuer
Prgel  Pe-re-ge-la  aus, von Feuer
Priaz (i)  Pe-ri-a-sod  jene
Prt  Pe-re-te   Flamme
Pugo  Pu-go   auf
Pu-im  Pu-im   scharfe Sicheln (Ritter)  

Q

Q  Ko oder
Q  (Cocasb) Ko Inhalt der Zeit
Qaa  Ka-a deine Kleider
Qaaon  (s) Ka-a-o-nu in deiner Scho:pfung
Qanis  Ka-ni-s Oliven
Qting  Ko-ti-nu-dschi die Verdorbenen
Quaal  Ku-a-a-la der Scho:pfer
Quar  Ku-a-re 1636
Quasb  Ku-a-s-be zersto:ren
Quasahi  Ku-a-zahi Vergnu:gen
Qui-i-n  Ku-i i nu worin
Qurlst  Ku-arel-s-te als eine Magd  

R

R  Ar
Ra-as (y)  Ra a-s   der Osten
Raclir  Ra-ka-li-re   weinend
Restel  Re-s-te-la   damit ihr ihn lobt
Rior  Ri-or-ra   Witwe
Ripir  Ri-pi-ra   kein Ort
Ripson  Ri-pe-zo-nu  Himmel
Rit  Ri-te   Gnade
Rlodnr  Ri-lo-da-nu-ar  Merkur
(Ror)  Ro-re   Sonne, Ko:nige
Roxtan  Rohx-ta-nu  Wein
Rsam  Ra-za-em   Bewunderung  

S

S  S   viertes
Sa  Za   in
Saanir  Za-a-ni-re   Teile
Salbrox  Za-la-brohx  Schwefel
Sald  Za-la-da   Wunder, sich wundern?
Salman  Za-la-ma-nu  ein Haus
Samvelg  Zahm-we-la-dschi  den Gerechten
Sapah  Za-pa   ma:chtige Kla:nge
Sision  Zi-zi-o-nu   Tempel
Siatris  Zi-a-te-ri-s   Skorpione
Sibsi  Zi-be-zi   der Bund
So  Zo   in
Sobam  Zo-ba-mi   den
Sobha  Zo-be-ha   dessen
Sobra  Zo-be-ra   in dem
Solpeth  Zo-la-pe-te-he  Ho:rt
Sonuf  Zo-nuf   Herrschaft
Surzas  Zu-re-sod-a-s  er hat geschworen
Symp  Zi-mi-pe   anderer  

T

T  Te   auch
Ta  Ta   wie, weil?
Taba  Ta-ba   regieren
Tabaame  Ta-ba-a-me  Vorsteher, Gebieter
Tabaan  Ta-ba-a-nu  Gebieter
Tabaord  Ta-ba-o-re-da lass sie beherrscht werden
Tabaori  Ta-ba-o-ri   Regieren
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Tabges  Ta-be-ge-s  Ho:hlen
Tal  Ta-la   Name des M
Talbo  Ta-la-bo   Kelche
Tastax  Ta-s-tehx   Vorhergehen
Tatan  Ta-ta-nu   Wermut
Teloah  Te-lo-a   Tod
Teloc  Te-lo-ka   der gefallen ist
Teloch  Te-lo-ka-he  Tod
Thild  Te-hi-la-da  ihre eigenen Pla:tze
Thil (n)  Te-hi-la   Sitze
Ti  Ti   Es
Tia  Ti-a   auf uns
Tianti  Ti-a-nu-ti   sie ist
Tibibf  Ti-bi-be-f   Kummer
Tilb  Ti-la-be   Ihr
Tiobl  Ti-o-be-la   in ihr
Tliob  Te-li-o-be   getrennt, zu
Toatar  To-a-te-re   ho:ret
Toh  To-he   Triumphiert
Toglo  To-dschi-lo  alle Dinge
Toibl  To-i-be-la   in ihr
Tonug  To-nu-dschi  lass sie verunstalten
Tooart  To-o-o-re-te  Einrichten
Torg (i)  To-re-dschi  Gescho:pfe der Erde
Torzu  Tor-sod-u   Erheben
Torzul  To-re-sod-u-la  soll aufstehen
Torzulp  To-re-sod-u-la-pe  Erhoben
Tox  Tohx   von ihm
Tranan  Te-ra-no-nu  Mark
Trian  Te-re-i-a-nu  soll sein
Trint  Te-re-i-nu-te  Sitzen
Trof  Te-ro-f   Geba:ude
Turbs  Tur-be-s   ihre Scho:nheit 

V

Vabzir  Wa-be-sod-i-re  Adler
Vaoan  We-o-a-nu  Wahrheit (gereinigte, verherrlichte)
Vau  Wa-u   Name des V oder U
Vaul  Wa-u-la   Arbeit
Vaun  Wa-u-nu   ihr mo:gt arbeiten
Vcim  Wa-ka-i-mi  sie grollen nicht
Veh  We-he   Name des C oder K
Vap  Wa-pe   Flamme
Vgear  Wa-ge-a-re  die Sta:rke des Menschen
vgeg (i)  Wa-ge-a-re  stark werden
Vi  Wi   In
Vi-i-v  Wi-i-wa   der zweite Winkel
Vin  Wi-nu   Invozieren
Virq  Wi-re-ko   Nester
Vi-v  Wi-wa   Zweites
Vlcinin  Wa-la-ki-ni-nu  er ist froh
Vls  We-la-s   das Ende
V-ma-dea  Wa-ma-de-a  starke Tu:rme
Vmd  Wa-mi-da   Gerufen
Vml  Wa-mi-la   Hinzufu:gen
Vmplif  Wa-mi-pe-li-f  unsere Sta:rke
Vnalah  Wa-na-la   Hemden
Vnas  (Vnal) Wa-na-s  Diese
Vnchi  Wa-nu-ka-hi  Begrenzen
Vnd-l  Wa-nu-da-la  der Rest
Vnig  Wa-ni-dschi  Erfordert
Vniglag  Wa-ni-dschi-la-dschi  Herabsteigen
Vnph  Won-pe-he  A:rger
Vohim  Won-hi-mi   Hundert
Vonpho  Won-pe-ho  Zorn
Vonsarg  Wo-nu-za-re-dschi  Jeder
Vooan  Wu-a-nu   Wahrheit, mit den Fallenden
Vorsg  Wor-za-dschi  u:ber euch
Vovina  Wo-wi-na   der Drache
Vp  Wa-pe   Nicht
V-pa-a (i)  Wa pe a-he  Flu:gel
Vran  Wa-ra-nu   die A:lteren
Vrbs  Wa-re-be-s  Verscho:nt
Vrelp  Wa-re-la-pe  ein starker Seher der Dinge
VX  Wa-ex   42
Un  U-nu   Name das A
Ur  U-re   Name des L
Uran  U-ra-nu   werden sehen 

Z

Z (od)  Sod   sie (als)
Zacar-e  Sod-a-ka-re  Bewegen
Zamran  Sod-a-mer-ra-nu  zeigt euch
Zien  Sod-i-e-nu   meine Ha:nde, Gehilfen
Zildar  Sod-i-la-da-re  Flog
Zilodarp  Sod-i-lo-da-re-pe  Eroberung
Zimii  Sod-i-mi-i   betreten haben
Zimz (a)  Sod-i-mi-sod  meine Gewa:nder
Zir  Sod-i-re   ich bin
Zirdo  Sod-i-re-do  ich bin
Zirn  Sod-i-re-nu  Wunder
Zirom  Sod-i-ro-mi  sie waren
Zirop  Sod-i-ro-pe  War
Zixlay  Sod-ix-le   Aufsto:ren
Zizop  Sod-i-sod-o-pe  Gefa:sse
Zilda  Sod-li-da   Bewa:ssern
Znrza  Sod-nu-re-sod-a  Schwor
Z-ol  Sod o-la   Ha:nde, Gehilfen?
Zomd  Sod-o-mi-da  mitten in
Zonac  Sod-o-na-ka  sie sind gewandet
Zongon  Sod-o-nu-go-nu  die Winde
Zonrensg  Sod-on-renu-s-dschi  Erlo:st
Zorge  Sod-or-dschi  Sei freundlich zu mir
Zumbi  Sod-u-mi-bi  Meere
Zylna  Sod-i-la-na  in sich