Sprache des Enoch

Aus Tirakans Reiche Wiki
Version vom 27. November 2003, 09:00 Uhr von 195.127.193.2 (Diskussion) (Selbstverweis entfernt; Formatierung; �berschriften)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Enochisch

Die Sprache des Enoch ist die in Al Bah JiRa benutzte Sprache der Magi. Sie wurde vor Jahrhunderten durch eine fremde Wesenheit namens Ion-Dee u:bermittelt.

1. Lexikon der Sprache des Enoch

Da die Magi normalerweise dieses Wissen hu:ten sind alle Lexika nur als Wortlisten zu haben. Nur der Wu:rdige und geistig Starke darf die Sprache erlernen ko:nnen.

A

Aaf    A-ahf  unter, zwischen
Aai (AAO) A-a-i  unter, zwischen
Aaiom    A-a-i-om  Unter uns
Aala    A-a-la  setzte dich, euch
Abaivonin A-ba-i-vo-ni-nu  gewundener Drache
Abila    A-bi-la   lebt ewig
Aboari   A-bo-a-pe-ri  lasse sie euch dienen
Abraassa  A-bra-a-es-za  Vorausgesetzt
Abran   A-bra-nu-dschi  ich habe (vor)bereitet
ACAM   A-kahm   7, 6, 9, 9
Adgt   A-da-dschi-te          Kann
Adna   A-da-na   Gehorsam
Adohi   A-do-hi   (Ko:nig)Reich
Adoian   A-do-i-a-nu  Antlitz, Gesicht
Adphaht  A-da-pe-ha-te  unaussprechbar
Adroch  A-da-rok-he  O:lberg
Adrpan  A-da-ra-pan-nu  niederwerfen
Af  A-f   neunzehn
Affa  A-f-fa   leer
Ag  A-dschi  keines, nein
Agio  A-glo   in deinem
Alar  A-lar   habe gesetzt
Aldi  A-l-di   des Versammelns
Aldon  A-l-do-nu  sammeln, gu:rten
Allar  A-l-lar  auf-, zusammenbinden
Am  A-m   Anfang
Amipzi  A-mi-pe-sod-i  ich festigte
Amirarn A-mi-ram  dich * , euch selbst
Amis  A-mies   Ende
Amma  A-m-ma   verflucht
Ananael A-na-na-el  geheime Weisheit
Anetab  A-ne-tahb  herrschend
Angelard A-nu-dschi-lar-da  seine Gedanken
Aoiveae  A-o-i-we-a-e  Sterne
Ar  A-re   Gold waschen
Ar  A-re   damit
(Ar) Tabas Ta-bahs  die gebieten
As  A-s   was
Aspt  A-s-pe-te  bevor, vorher
Ath  A-te-he  Werke, Arbeiten
Atraah  A-te-ra-a  eure Gu:rtel
Avavaco A-wa-wa-ko  Donner des Wachstums
Avavox  A-wa-wohx  sein Prunk
Aviny  A-wi-ni  Mu:hlsteine
Aziagier  A-sod-i-a-i-dschi-er  Ernte
Aziazor  A-sod-i-a-sod-or  A:hnlichkeit
Azieh  A-sod-i-e  dessen Ha:nde, Gehilfen  

B

Babage (n) Ba-ba-ge  Su:den
Babalon (d) Ba-ba-lohn  bo:se (Hure)
Baeouib Ba-e-o-wieb  Rechtschaffenheit
Baghie  Ba-dschi-hi-e  Wut
Bable (r)  B-be-le Denn, weil, doch warum?
Bahal  Ba-ha-la  schrie laut
Baut  Ba-liet  der Gerechte
Balt (an)  Ba-le-te  Gerechtigkeit
Baltim  Ba-le-tiem   a:usserste Gerechtigkeit
Baltoh  Ba-le-to   die Gerechten
Baltoha  Ba-le-to-ha  wegen meiner Rechtschaffenheit
Balye  Ba-li-e   Salz
Balzarg  Ba-le-sod-ar-dschi  Walter, Vorsteher
Bal-zizras  Ba-la Sod-i-sod-ras  Gericht
Barns  Bam-s   lass sie vergessen
Basgim  Bas-giem   Tag
Bazm (elo) Ba-sod-em          Mittag
Bia (I)  Bi-a   Stimmen
Biah  Bi-a           Stand, stehe?
Bien  Bi-e-nu   meine Stimme
Bigliad  Bieg-li-a-da  in unserem Tro:ster
Blans  Bla-nu-s   im Hafen
Blior  Bli-or           stete Tro:ster
Bliora  Bli-o-ra   Trost
Bliorax  Bli-o-rahx  sollen tro:sten
Bliors  Bli-o-re-s   unser Trost
Bogpa  Bo-dschi-pa           gebietest
Bolp  Bo-la-pe   sei
Booapis  Bo-o-a-pies  lasse sie ihnen dienen
Bramg  Be-re-mi-dschi          seid bereit
Bransg  Be-re-nes-dschi  Wache, bewache?
Brgow  Be-ra-go-wa          Schlaf, schlafe?
Brin  Be-rien   habe
Brint  Be-rien-te   hast
Busd  Bus-da           Herrlichkeit, Ruhm
Busdir  Bus-di-re   Herrlichkeit, Ruhm
Butmon  But-te-mohn          sein Mund o:ffnete sich 
Butmoni But-te-mo-ni          ihre Mu:nder  

C

C  Ka   auf, mit
Gab  Ka-be   Stab
Cacacom  Ka-ka-kohm  blu:hen
Cacocasp  Ka-ko-kahs-pe  ein andermal
Cafafm  Ka-fa-fam   ihre Wohnsta:tten
Calz  Ka-la-sod   der Himmel
Cam(piao)  Ka-m   wa:hrend
Camliax  Ka-m-li-ahx  sprach
Canal  Ka-na-la   Arbeiter
Caosg (o)  Ka-o-s-dschi  die Erde
Capimaon  Ka-pi-ma-o-nu  Male
Capimi-ali  Ka-pi-mi a-li  nacheinander
Carbaf  Ka-re-bahf  sinken, Becken?
Cars   Ka-res   solch
Casarm  Ka-za-rem   zu denen
Casarman  Ka-za-re-ma-nu  unter denen
Casarmg  Ka-za-re-m-dschi  zu denen
Ceph  Ke-pe-he Titel,  Name von (z)
Chirlan  Ka-hi-re-la-nu  freut euch
Chis  Ka-hies   sind
Chisdao  Ko-hies-da-o  Diamanten
Chiso  Ka-hi-zo   soll sein
Cial  Ki-a-la   9, 9, 9, 6
Ciaosi  Ki-a-o-zi   Schrecken
Cicle  Ki-ka-le   Geheimnisse der Scho:pfung
Cla  Ki-la   4,5,6
Cnila  Ki-nu-la   Blut
Caozior  Ko-a-sod-i-or  Zuwachs
Cocasb  Ko-ko-zi-be  Zeit
Colis  Ko-lies   machen, schaffen
Collal  Ko-le-lal   Steine
Commah  Kohm-ma   zusammengebunden
Como  Ko-mo   ein Fenster
Comselh  Kohm-ze-le-he  ein Kreis
Conisbra  Ko-nies-be-ra  die Taten der Menschen
Const  Kohn-s-te   Donner
Cophan  Ko-pe-ha-nu  Klage
Gor  Ko-re   Zahl, Nummer
Coraxo  Ko-ra-x-o   Donner des Gerichts
Cordiziz  Ko-re-di-sod-i-sod  die Vernunftwesen der Erde, die Menschen
Cormp  Ko-re-m-pe  geza:hlt, numeriert
Cormp  Ko-re-m-pe  hat noch geza:hlt
Cormpt  Ko-re-m-pe-te  seid geza:hlt
Crcrg  Ka-re-ka-re-dschi  bis
Cri-mi  Ka-ri mi   Lob, lobt
Cro-od-zi  Ka-ro o-da sod-i  der zweite Anfang
C-rp   Ka Ar-pe   aber  

D

D (Dial)  Da   drittes
Da  Da   dort
Damploz  Da-me-pe-lo-sod  Art
DAOX  Da-o-x   5, 6, 7, 8
Darbs  Da-re-ba-s  gehorchen
DARG  Da-re-dschi  6, 7, 3, 9
Darr  Da-re-re   Stein der Weisen
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Darsar  Da-re-zar   weshalb
Dax  Dahx   Lenden
Dazis  Da-sod-is   ihre Ko:pfe
De  De   von, des
Diu  Di-wa   Ecke, Winkel
Dlafod  Da-la-fo-da  Schwefel
Dluga   Da-lu-ga   gebend
Dlugam  Da-lu-gahm  gegeben
Dlugar  Da-lu-gar   gab ihnen
Do  Do   in
Doalim  Do-a-liem   Su:nde
Dobix  Do-biex   Fall, fallen
Dodpal  Do-da-pa-1  lass sie qua:len
Dods  Do-dahs   qua:lend
Dodseh  Do-da-ze-he  Qual
Dooain  Do-o-a-i-nu  sein Name
Don  Do-nu   Name des Buchstabens E (r)
Dorpha  Do-re-pe-ha  habe mich umgesehen
Dophal  Do-re-pe-hal  glu:cklich schauen
Dosig  Do-zi-dschi  Nacht
Drilpi (a)  Da-ri-la-pa  gross
Drix  Da-ri-x   herabbringen
Droln  Da-ro-la-nu  irgend
Ds  Da-s   wer, was
Du-i-b   Du-i-be   in die dritte Ecke
Drun  Da-ru-nu   Name des Buchstabens  

E

E  E   ich oder: I?
Eca  E-ka   deshalb
Ecron  E-ka-ro-nu  Lob, lobe
Ed-nas  E-da Na-s   Empfa:nger
Ef  E-f   besucht uns
Efafage  E-fa-fa-ge   Fla:schchen
El  E-la   das gleiche
Elzap  E-la-sod-a-pe  Lauf
Em  E-mi   neun
Emod  E-mo-da   8, 7, 6, 3
Emetgis  E-me-te-dschis  Siegel
Emna  E-mi-na   darin
Enay  E-na-i   der Herr
Eors  E-o-re-s   tausend
Eran  E-ra-nu   6532 (6322)
Erm  E-re-mi   Arche
Es  E-s   viertes
Esiasch  E-zi-a-s-cha  Bru:der
Ethamz  E-te-ha-me-sod  sind bedeckt
Etharzi  E-te-ha-re-sod-i  Friede  

F

F (= EF)  F   Besuch
Fa-a-ip  Fa a i-pe   eure Stimmen
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Faboan  Fa-bo-a-nu  Gift
Faf  Fa-fe-he   Absicht
Fafen  Fa-fe-nu   euer Zug
Fam  Fa-mi   Name des S
Faod  Fa-o-da   der Anfang
Faonts  Fa-o-nu-te-s  wohnend
Faorgt  Fa-ohr-dschi-te  Wohnort
Fargt  Fa-re-dschi-te  ihre Wohnorte
Farmz  Fa-re-mi-sod ihr erhobt eure Stimmen
Faxs  Fahx-s   7336
Fifalz  Fi-fa-la-sod  ausroden, -ja:ten
Fifis  Fi-fi-s   ausfu:hren  

G

G  Dschi   mit
GA  Ga   31
Gah  Ga-he   Geister
Gal  Ga-la   Name des D
G-chis-ge  Ka-hi-s ge   sind nicht die
Ge  Dschi   ist nicht
Ged  Ge-da   Name des G
Ge-Iad  Ge I-a-da   unser Herr und Meister
Geobofal  Ge-o-bo-fa-la  das Grosse Werk
Ger  Ge-re   Name des Q
Gigipah  Dschi-dschi-pa-he  lebender Atem
Gisa  Dschi-za   Name des T
Givi  Dschi-wi   sta:rker
Gizyaz  Dschi-sod-i-a-sod  starke Erdbeben
Gnay  Dschi-na-i   hast
Gnetaab  Dschi-ne-ta-a-be  eure Regierungen
Gnonp  Dschi-no-nu-pe  ich schmu:ckte
Gohe  Go-he   sagte, sprach
Gohia  Go-hi-a   wir sagen
Gohol  Go-ho-l   sagend
Goholor  Go-ho-lor   erheben
Gohulim  Go-hu-liem  es heisst
Gohus  Go-hus   ich sage
Gon  Go-nu   Name des I
Gono  Go-no   Glaube, Vertrauen
Gosao  Go-za-o   Fremder
Graa  Dschi-ra-a   Mond
Graa  Dschi-ra-a   Marquise
Graph  Dschi-ra-pe-he  Name des E
Grosb  Dschi-ro-s-be  bitterer Stich  

H

Hami  Ha-mi   Gescho:pfe
Harg  Ha-re-dschi  hat gepflanzt, gesetzt
Hoath  Ho-a-te-he  wahrer Verehrer, Anbete
Holdo  Ho-la-do   sto:hnte laut
Hol-q  Ho-la Ko   misst (mass)
Hom  Ho-mi   lebst
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Homil  Ho-mi-l   wahre Zeitalter
Homin  Ho-mi-nu   Zeitalter, Alter
Hubai  Hu-ba-i   Laternen
Hubar  Hu-ba-re   immer brennende Lampen
Hubard  Hu-ba-re-da  lebende Lampen  

I

I  I   ist
lad  I-a-da   Gott
ladnah  I-a-da-na-he  Wissen
ladnamad  I-a-da-na-ma-da  das unbefleckte Wissen
ladpil  I-a-da-pi-l   ihn
laiadix  I-a-i-a-diex  Ehre
la-ial  I-a i-a-l   schliesse uns ein
lada  I-a-da   das Ho:chste
laidon  I-a-i-do-nu   allma:chtig
lal  I-a-l   brennend
lalpirgah  I-a-l-pi-re-ga  Flammen der ersten Herrlichkeit
lalpon I-a-l-po-nu   brennen
lalpor  I-a-l-po-re   flammend
laod (of) I-a-o-da   Anfang
larry  I-a-re-ri   Vorhersicht
Id  I-da   immer
Idoigo  I-do-i-go   Der auf dem heiligen Thron sitzt
leh  I-e-he   Kunst, seid?
lehusoz  I-e-hu-zo-sod  seine Gnaden
lisonon  I-i-zo-no-nu  Zweige
Ils  I-l-s O   du
Ilsi  I-l-zi   dich
Irn-va-mar  I-mi wa ma-re  wende dich
Insi  I-nu-zi   gehst
lod  I-o-da   ihn
loiad  I-o-i-o-da   Der ewig lebt
Ip  I-pe   nicht
Ipam  I-pa-mi   ohne Anfang
Ipamis  I-pa-mies   endlos
Ipuran  I-pu-ra-nu   soll nicht sehen
Yolcam  I-o-ol-ka-mi  hervorbringen
Yolci  I-o-l-ki   bringst hervor
Yor  I-o-re   rollen
Yrpoil  I-ar-po-i-la   Teilung
Irgil  I-ar-dschi-la  wieviele
Isro  I-s-ro   Versprechen
Ixomaxip  I-x-o-mahx-i-pe  mache sie bekannt
Iza-zaz  I-sod-a sod-a-sod  umrahmt haben
Izizop  I-sod-i-sod-o-pe  aus den ho:chsten Gefa:ssen  

L

L  La   das erste
L (o) (a)  La   das Erste
Laiad  La-i-a-da   Geheimnisse der Wahrheit
Lap  La-pe   denn, fu:r?
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Larag  La-ra-dschi  keiner
Las  La-es   reich
Lel  Le-la   der gleiche
Levithmong Lewi-tha-mon-dschi  die Tiere des Feldes
Limlal  Li-m-la-la   sein Schatz
Loholo   Lo-ho-lo   scheint
Lolcis  Lo-la-ki-s   Schilde
Loncho  Lo-nu-ka-ho  Fall, fallen
Lon-doh  Lo-nu do   Reiche
Lonsa  Lo-nu-za   Macht, Kraft
Lonsh  Lo-nu-s-he  von grosser Kraft
Lonshin  Lo-nu-s-hi-nu  ihre Ma:chte
Lors-l-q  Lo-re-s-I-ko  Blumen
Lrasd  L-ra-s-do   anordnen
Lring  L-ri-nu-dschi  aufsto:ren
Lu  Lu   nicht, weder
Lucal  Lu-ka-la der Norden
Luciftian  Lu-ki-f-ti-a-nu  Schmuck des Glanzes, gla:nzender Schmuck
Luciftias  Lu-ku-f-ti-a-s  Glanz, Helligkeit
Lu-ia-he  Lu-i-a he   Gesang der Ehre
Lulo  Lo-lo   Weinsosse?
Lusd (an)  Lu-s-da   Fu:sse
Lusda  Lu-s-da   ihre Fu:sse
Lusdi  Lu-s-di   meine Fu:sse  

M

Maasi  Ma-a-zi   aufgelegt
Mad  Ma-da   dieser euer Gott
Madrid  Ma-da-ri-da  Greueltaten
Madriiax  Mad-da-ri-i-ahx  O ihr Himmel
Malpirgi  Ma-la-pi-ar-dschi  Feuer des Lebens und des Wachstums
Malprg  Ma-la-pi-ar-dschi  durchdringendes Feuer (oder feurige Pfeile)
Mals  Ma-la-s   Name des P
Manin  Ma-nu-nu   im Geiste
Ma-of-fas  Ma ohf fahs  unermesslich
Mapm  Ma-pe-mi   9639
Marb  Ma-ar-be   gema:ss
Matorb  Ma-to-ar-be  ru:ckhallend
Med  Me-da   Name des O
Miam  Mi-a-mi   Dauer
Mian  Mi-a-nu   5663
Micalp  Mi-ka-l-pe   ma:chtiger
Micalzo  Mi-ka-l-sod-o  mit Macht
Mocaolz  Mi-ka-o-l-sod  ma:chtig
Micma  Mi-ka-ma   siehe
Miinoag  Mi-i-no-a-dschi  Ecken
Mir  Mi-re ein   Sturzbach
Mirc  Mi-ar-ka   auf
(z)Mnad  Mi-na-da   ein anderer
Molap  Mo-la-pe   Menschen
Molvi  Mo-la-wi   Wogen
Mom  Mo-mi   Moos
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Momao  Mo-mo-o   die Kronen
Momar  Mo-ma-re   soll gekro:nt werden
Monasci  Mo-na-s-ki  der grosse Name
Monons  Mo-no-nu-s  Herz
Mooab  Mo-o-a-ba   es reut mich
Mospleh  Mo-s-pe-le-he  die Ho:rner
MOZ  Mo-sod   Freude  

N

Na  Na   dein, euer?
Na-hath  Na Ha-te-he  Name des H
Nana-e-el  Na-na e e-la  meine Kraft
Nanba  Na-nu-ba   Dornen
Napeai  Na-pa-e-i   O ihr Schwerter
Napta  Na-pe-ta   zweischneidige Schwerter
Nazarth  Na-sod-ahth  Pfeiler der Freude
Nazavabb  Na-sod-a-wa-be-be  Hyazinth-Pfeiler
Nazps  Ne-ta-a-be  Schwert der Grafen
Netaab  Ne-ta-a-be  Regierung
NI  Ni   28
Nibm  Ni-ba-mi   Jahreszeit
Nidali  Ni-da-li   ma:chtige Kla:nge
Niis  Ni-i-s   kommt
Niiso  Ni-i-zo   kommt fort
Noaln  No-a-la-nu  mag (sein)
Noan  No-a-nu   ihr seid geworden
(i) Noar  No-a-re   werden
Noasmi  No-a-s-mi   lass sie werde
Noblo  No-be-lo   die Palmen
Noco  No-ko   Diener
Nocod  No-ko-da   deine Diener
Noib  No-i-be   Ja!
Nonig  No-ni-dschi  sogar, glatt?
Nonca  No-nu-ka   auf dich
Nonci (f)  No-nu-ki   O du, ihr
Noncp  No-nu-ka-pe  fu:r euch, dich
Noquodi  No-ku-o-di   ihre Minister
(c) Noquol  No-ku-o-la   O ihr Diener
Nor  No-re   So:hne
Noromi  No-ro-mi   O ihr So:hne
Nor-molap  No-re mo-la-pe  So:hne des Menschen
Nor-quasahi No-re ku-a-za-hi  ihr So:hne des Vergnu:gens
Norz  No-re-sod   sechs
Nothoa  No-te-ho-a  mitten in (?)  

O

O  O   5
O  O   sein
Oado  O-a-do   weben
Oadriax  O-a-da-ri-ahx  niedere Himmel
Oali  O-a-h i  ch habe gesetzt
Oanio  O-a-ni-o   Augenblick
Wo:rter  Aussprache Deutsch
OB  O-be   28
Obelisong  O-be-li-so-nu-dschi  frohe Erlo:ser
Obloc  O-be-lo-ka  ein Kranz
Oboleh  O-bo-le-he  deine Kra:nze
Obza  O-be-sod-a  halb
Od  O-da   und
Odo  O-do   offen
Odzi  O-da-sod-i  Anfang
Oe  O-e   singen, Gesang
O-q  O-ko   aber
Ohio  O-hi-o   Weh
Ohorela  O-ho-re-la   ich schuf ein Gesetz, ihr Fu:rsten
Oi  O-i   dies, oder: dies ist
Oiad  O-i-a-da   gerecht oder: Gott
Oiap  O-i-a-pe   das gleiche
Ol  O-la   ich schuf euch
Olani  O-la-ni   zweimal
Ollor  O-la-lo-re   Mensch
Ollora  O-la-lo-ra   gleiches
Oln  O-la-nu   machte
Olpirt  O-la-pi-re-te  Licht
Om  O-mi   wissen oder verstehen
Omoas  O-ma-a-s   ihre Namen
Oma (p)  O-ma   Verstehen
Omax  O-mahx   weisst
Ooa  O-o-a   ihre
Ooaona  O-o-a-o-na  Augen, sichtbare Erscheinung
Ooge  O-o-ge   Kammer
Op  O-pe   22
Oroch (a)  O-ro-ka-he  unter dir, euch
Orri  O-re-ri   kahles Gestein
Ors  O-re-s   in Dunkelheit
Orscor  O-re-s-ko-re  Trockenheit
Orsca O-re-s-ka   Geba:ude
Orsha  O-re-s-ha   betrunken
Orth  O-re-tha   Name des F
Os  O-s   zwo:lf
Othil  O-te-hi-la   ich habe gesetzt
Ovcho  O-wo-ka-ho  bringe es durcheinander
Ovof  O-wo-f   kann vergro:ssert sein
Ovoars  O-wo-a-ar-s  die Mitte
Ox  Ohx   26
Oxex  Ohx-ex   erbrechen
Oxiayal  Ohx-i-a-ial   ma:chtiger Sitz
Ozazrn  O-sod-a-sod-mi  mache mich
Ozol  O-sod-o-la  ihre Ko:pfe
Ozongon  O-sod-o-nu-go-nu  vielfa:ltige Winde
Ozozma  O-sod-o-sod-ma  und mache uns  

P

P  Pe   8
Pa  Pa   Sein
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Pa-aox (t)  Pa-ax   bleiben
Paeb  Pa-e-be   eine Eiche
Page  Pa-ge   Ruhe
Paid  Pa-i-da   immer
Pal  Pa-la   Name des X
Pambt  Pa-mi-be-te  auf mich
Panpir  Pa-nu-pi-re  herabgiessen
Paombd  Pa-o-mi-be-da  ihre Glieder
Papnor  Pa-pe-no-re  diese Erinnerung
Par  Pa-re   in ihnen
Parach  Pa-ra-ka-he  gleich
Paracleda  Pa-ra-ka-le-da  eine Hochzeit
Paradial  Pa-ra-di-a-la  lebendige Wohnsta:tten
Paradizod  Pa-ra-di-sod-o-da  Jungfrauen
Parm  Pa-ra-mi   laufen
Parmg  Pa-re-mi-dschi  lass es laufen
Pashs  Pa-s-he-s   Kinder
Patralx  Pa-te-ra-lehx  Fels
Pd  Pa-da   dreiunddreissig
Pe  Pe   Name des B
PEOAL  Pe-o-a-le   5, 9, 6, 3, 6
Pi  Pi   Sta:tten (Bett)
Piad  Pi-a-da   dein Gott
Pi-adph  Pi a-da-pe-he  Tiefen meines Rachens
Piamo-I Pi-a-mo-l   Rechtschaffenheit
Piap  Pi-a-pe   Gleichgewicht
Pidiai  Pi-di-a-i   Marmor
Pii  Pi-i   Bett (oder: Sie ist ein Ort)
Pilah Pi-la   ausserdem
Pild  Pi-la-da   sta:ndig
Pilzin  Pi-la-sod-i-nu  Firmamente der Wasser
Pir  Pi-re   Heilige
Piripsax  Pi-ri-pe-zahx  mit dem Himmel
Piripsol  Pi-re-pe-zol  die Himmel
Plapli  Pe-la-pe-li   Teilnehmer
Plosi  Pe-lo-zi   wie viele
Poamal  Po-a-ma-la  dein, euer Palast
Poilp  Po-i-la-pe   sind geteilt
Praf  Pa-re-f   wohnen
Prdzar  Pe-re-da-sod-ar  vermindern 
Prg  Pe-re-dschi  Flamme n
Prge  Pe-re-ge   mit Feuer
Prgel  Pe-re-ge-la  aus, von Feuer
Priaz (i)  Pe-ri-a-sod  jene
Prt  Pe-re-te   Flamme
Pugo  Pu-go   auf
Pu-im  Pu-im   scharfe Sicheln (Ritter)  

Q

Q  Ko oder
Q  (Cocasb) Ko Inhalt der Zeit
Qaa  Ka-a deine Kleider
Qaaon  (s) Ka-a-o-nu in deiner Scho:pfung
Qanis  Ka-ni-s Oliven
Qting  Ko-ti-nu-dschi die Verdorbenen
Quaal  Ku-a-a-la der Scho:pfer
Quar  Ku-a-re 1636
Quasb  Ku-a-s-be zersto:ren
Quasahi  Ku-a-zahi Vergnu:gen
Qui-i-n  Ku-i i nu worin
Qurlst  Ku-arel-s-te als eine Magd  

R

R  Ar
Ra-as (y)  Ra a-s   der Osten
Raclir  Ra-ka-li-re   weinend
Restel  Re-s-te-la   damit ihr ihn lobt
Rior  Ri-or-ra   Witwe
Ripir  Ri-pi-ra   kein Ort
Ripson  Ri-pe-zo-nu  Himmel
Rit  Ri-te   Gnade
Rlodnr  Ri-lo-da-nu-ar  Merkur
(Ror)  Ro-re   Sonne, Ko:nige
Roxtan  Rohx-ta-nu  Wein
Rsam  Ra-za-em   Bewunderung  

S

S  S   viertes
Sa  Za   in
Saanir  Za-a-ni-re   Teile
Salbrox  Za-la-brohx  Schwefel
Sald  Za-la-da   Wunder, sich wundern?
Salman  Za-la-ma-nu  ein Haus
Samvelg  Zahm-we-la-dschi  den Gerechten
Sapah  Za-pa   ma:chtige Kla:nge
Sision  Zi-zi-o-nu   Tempel
Siatris  Zi-a-te-ri-s   Skorpione
Sibsi  Zi-be-zi   der Bund
So  Zo   in
Sobam  Zo-ba-mi   den
Sobha  Zo-be-ha   dessen
Sobra  Zo-be-ra   in dem
Solpeth  Zo-la-pe-te-he  Ho:rt
Sonuf  Zo-nuf   Herrschaft
Surzas  Zu-re-sod-a-s  er hat geschworen
Symp  Zi-mi-pe   anderer  

T

T  Te   auch
Ta  Ta   wie, weil?
Taba  Ta-ba   regieren
Tabaame  Ta-ba-a-me  Vorsteher, Gebieter
Tabaan  Ta-ba-a-nu  Gebieter
Tabaord  Ta-ba-o-re-da lass sie beherrscht werden
Tabaori  Ta-ba-o-ri   Regieren
Wo:rter  Aussprache Deutsch
Tabges  Ta-be-ge-s  Ho:hlen
Tal  Ta-la   Name des M
Talbo  Ta-la-bo   Kelche
Tastax  Ta-s-tehx   Vorhergehen
Tatan  Ta-ta-nu   Wermut
Teloah  Te-lo-a   Tod
Teloc  Te-lo-ka   der gefallen ist
Teloch  Te-lo-ka-he  Tod
Thild  Te-hi-la-da  ihre eigenen Pla:tze
Thil (n)  Te-hi-la   Sitze
Ti  Ti   Es
Tia  Ti-a   auf uns
Tianti  Ti-a-nu-ti   sie ist
Tibibf  Ti-bi-be-f   Kummer
Tilb  Ti-la-be   Ihr
Tiobl  Ti-o-be-la   in ihr
Tliob  Te-li-o-be   getrennt, zu
Toatar  To-a-te-re   ho:ret
Toh  To-he   Triumphiert
Toglo  To-dschi-lo  alle Dinge
Toibl  To-i-be-la   in ihr
Tonug  To-nu-dschi  lass sie verunstalten
Tooart  To-o-o-re-te  Einrichten
Torg (i)  To-re-dschi  Gescho:pfe der Erde
Torzu  Tor-sod-u   Erheben
Torzul  To-re-sod-u-la  soll aufstehen
Torzulp  To-re-sod-u-la-pe  Erhoben
Tox  Tohx   von ihm
Tranan  Te-ra-no-nu  Mark
Trian  Te-re-i-a-nu  soll sein
Trint  Te-re-i-nu-te  Sitzen
Trof  Te-ro-f   Geba:ude
Turbs  Tur-be-s   ihre Scho:nheit 

V

Vabzir  Wa-be-sod-i-re  Adler
Vaoan  We-o-a-nu  Wahrheit (gereinigte, verherrlichte)
Vau  Wa-u   Name des V oder U
Vaul  Wa-u-la   Arbeit
Vaun  Wa-u-nu   ihr mo:gt arbeiten
Vcim  Wa-ka-i-mi  sie grollen nicht
Veh  We-he   Name des C oder K
Vap  Wa-pe   Flamme
Vgear  Wa-ge-a-re  die Sta:rke des Menschen
vgeg (i)  Wa-ge-a-re  stark werden
Vi  Wi   In
Vi-i-v  Wi-i-wa   der zweite Winkel
Vin  Wi-nu   Invozieren
Virq  Wi-re-ko   Nester
Vi-v  Wi-wa   Zweites
Vlcinin  Wa-la-ki-ni-nu  er ist froh
Vls  We-la-s   das Ende
V-ma-dea  Wa-ma-de-a  starke Tu:rme
Vmd  Wa-mi-da   Gerufen
Vml  Wa-mi-la   Hinzufu:gen
Vmplif  Wa-mi-pe-li-f  unsere Sta:rke
Vnalah  Wa-na-la   Hemden
Vnas  (Vnal) Wa-na-s  Diese
Vnchi  Wa-nu-ka-hi  Begrenzen
Vnd-l  Wa-nu-da-la  der Rest
Vnig  Wa-ni-dschi  Erfordert
Vniglag  Wa-ni-dschi-la-dschi  Herabsteigen
Vnph  Won-pe-he  A:rger
Vohim  Won-hi-mi   Hundert
Vonpho  Won-pe-ho  Zorn
Vonsarg  Wo-nu-za-re-dschi  Jeder
Vooan  Wu-a-nu   Wahrheit, mit den Fallenden
Vorsg  Wor-za-dschi  u:ber euch
Vovina  Wo-wi-na   der Drache
Vp  Wa-pe   Nicht
V-pa-a (i)  Wa pe a-he  Flu:gel
Vran  Wa-ra-nu   die A:lteren
Vrbs  Wa-re-be-s  Verscho:nt
Vrelp  Wa-re-la-pe  ein starker Seher der Dinge
VX  Wa-ex   42
Un  U-nu   Name das A
Ur  U-re   Name des L
Uran  U-ra-nu   werden sehen 

Z

Z (od)  Sod   sie (als)
Zacar-e  Sod-a-ka-re  Bewegen
Zamran  Sod-a-mer-ra-nu  zeigt euch
Zien  Sod-i-e-nu   meine Ha:nde, Gehilfen
Zildar  Sod-i-la-da-re  Flog
Zilodarp  Sod-i-lo-da-re-pe  Eroberung
Zimii  Sod-i-mi-i   betreten haben
Zimz (a)  Sod-i-mi-sod  meine Gewa:nder
Zir  Sod-i-re   ich bin
Zirdo  Sod-i-re-do  ich bin
Zirn  Sod-i-re-nu  Wunder
Zirom  Sod-i-ro-mi  sie waren
Zirop  Sod-i-ro-pe  War
Zixlay  Sod-ix-le   Aufsto:ren
Zizop  Sod-i-sod-o-pe  Gefa:sse
Zilda  Sod-li-da   Bewa:ssern
Znrza  Sod-nu-re-sod-a  Schwor
Z-ol  Sod o-la   Ha:nde, Gehilfen?
Zomd  Sod-o-mi-da  mitten in
Zonac  Sod-o-na-ka  sie sind gewandet
Zongon  Sod-o-nu-go-nu  die Winde
Zonrensg  Sod-on-renu-s-dschi  Erlo:st
Zorge  Sod-or-dschi  Sei freundlich zu mir
Zumbi  Sod-u-mi-bi  Meere
Zylna  Sod-i-la-na  in sich